Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Анбийа (Пророки), 102-й аят из 112

Информация
Подробная информация об аяте 21:102 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ
Транслит
Lā Yasma`ūna Ĥasīsahā  ۖ  Wa Hum Fī Mā Ashtahat 'Anfusuhum Khālidūna
Эльмир Кулиев
Они не услышат даже малейшего ее звука и вечно пребудут среди того, что возжелали их души.
Абу Адель
Не услышат они [обитатели Рая] даже и шороха ее [Геенны], и они будут (находиться) среди того, что пожелали их души, пребывая вечно.
Толкование ас-Саади
Они не услышат даже ее шороха и вечно пребудут среди того, что возжелали их души. [[Ранее мы уже сказали о том, что многобожники попадут в Ад вместе со своими идолами. Это будут каменные истуканы, а также люди, которым поклонялись и которые испытывали от этого удовлетворение. Что же касается Мессии, Узейра, ангелов и святых угодников, которым люди поклоняются вместо Аллаха, то они не будут подвергнуты наказанию. Они входят в число тех, кому Аллах предначертал добро. Это означает, что Аллах изначально знал о том, что они обретут счастье. Это было записано в Хранимой скрижали и подтверждалось тем, что Аллах облегчал им жизненный путь и помогал совершать праведные деяния. И поэтому они будут отдалены от Ада. Они не попадут в него и даже не окажутся вблизи него. Напротив, они будут настолько далеки от Ада, что не услышат даже его малейших звуков и не увидят его воочию. Они будут наслаждаться яствами и напитками, прекрасными женами и пейзажами - всем тем, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. Это наслаждение будет длиться вечность, и с каждым часом оно будет только увеличиваться.]]
ибн Касир

﴾ لاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا ﴿ Они не услышат даже и шороха её» — т.е. они не почувствуют её жара на своих телах. ﴾وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ﴿ «И они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно» — т.е. они спасутся от того, чего опасались и страшились, и получат то, что хотели и желали. Есть мнение, что этот аят был ниспослан о тех, кто не попадёт в Ад, даже будучи объектами поклонения, и эти исключения — Мессия и Узайр. Как передаёт Хаджадж ибн Мухаммад ибн аль-А’вар от ибн Джурайджа, от Усмана ибн Аты, что Ибн Аббас прокомментировал: «‘‘Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, это - дрова для геенны, вы в неё войдёте!’’ – затем Аллах сделал исключение: ﴾إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا ٱلْحُسْنَىٰ أُوْلَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ﴿ ‘‘А те, кому Мы изначально определили наилучшее, те будут от неё удалены’’ — говорят, что речь идёт об ангелах, Исе и других им подобных, кому поклонялись помимо Аллаха». Это также мнение Икримы, аль-Хасана и ибн Джурайджа.

Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар (Да смилуется над ним Аллах!) в своей книге «Сира» (1/440) передает: «Однажды Пророк, как дошло до меня, сидел вместе с аль-Валидом ибн аль-Мугира в мечети. Пришел ан-Надр ибн аль-Харис и сел вместе с людьми. А там было несколько мужчин из курайшитов. Пророк заговорил, ему возразил ан-Надр ибн аль-Харис. Пророк обратился к нему и заставил его замолчать, затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал, обращаясь к нему и курайшитам: ﴾إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ﴿ ‘‘Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, это - дрова для геенны, вы в неё войдёте!’’ — до слов Аллаха: ﴾ وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ ﴿ ‘‘и они там не услышат’’ (Сура 21, аят 98—100). После того как это произнёс пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!), подошел Абдаллах ибн аз-Зибара и сел. Аль-Валид ибн аль-Мугира сказал Абдаллаху аз-За’бари: «Только что ан-Надр ибн аль-Харис выступил против Ибн Абд аль-Мутталиба и не сумел его побороть в споре. Мухаммад утверждал, что мы и те боги, которым мы поклоняемся, — дрова для Ада». Абдаллах аз-За’бари сказал: ‘‘Ей-богу, если бы я присутствовал при этом, то поспорил бы с ним. Спросите Мухаммада, все ли то, чему поклоняются, и все ли те, кто им поклоняется, попадут в Ад! Так мы поклоняемся ангелам, евреи поклоняются Узайре, христиане поклоняются Исе сыну Марьям’’. Удивился аль-Валид и все, кто был вместе с ним на посиделках, словам Абдаллаха аз-За’бари. Они посчитали, что он привел веское доказательство и победил его в споре. Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) передали эти слова Ибн аз-Зибара, на что пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « كُلُّ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يعُْبَدَ مِنْ دُونِ اللهِ، فَهُوَ مَعَ مَنْ عَبَدَهُ، إِنَّهُمْ إِنَّمَا يَعْبُدُونَ الشَّيْطَانَ وَمَنْ أَمَرَهُمْ بِعِبَادَتِه» ‘‘Каждый, кто любит поклоняться чему-то другому, помимо Аллаха, то он вместе с тем, чему он поклонялся. Поистине, они поклоняются шайтанам и тем, кто велел им поклоняться’’. Затем прочитал: ﴾إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا ٱلْحُسْنَىٰ أُوْلَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ لاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا﴿ ‘‘Поистине, те, к которым раньше направилось от Нас лучшее, - те будут от неё удалены. Они не услышат даже и шороха её, ﴾وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ﴿ и они будут среди того, что пожелали их души, пребывать вечно’’» — т.е. Иса сын Марьям, Узайр и те иудейские и христианские святые, которым молились, ушли по воле Аллаха, хотя им поклонялись, как богам, помимо Аллаха. Относительно же того, что они поклоняются ангелам и что они якобы «дочери Аллаха», в Коране сказано: «Они говорят: ‘‘у Милостивого есть дети. Хвала ему! Нет, они только почтенные слуги ему» — и до слов: «И кто из них скажет: ‘‘Я бог, помимо Него’’, тому Мы воздадим гееной. Так Мы вознаграждаем неправедных!» (Сура 21, аят 26-30). Что касается Исы ибн Марьям, того, что ему поклоняются помимо Аллаха, а также удивления аль-Валида в этом споре и всех присутствующих его спутников, а также доводов другой стороны, были ниспосланы аяты: «А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает. Они говорят: ‘‘Наши боги лучше или он?’’ Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися! Он — всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали и сделали примером для сынов Исраила (Израиля). Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками. Воистину, он (Иса, или Коран, или Мухаммад) является признаком Часа. Ничуть не сомневайтесь в нем (Часе)» (Сура 43, аят 57-61) — т.е. знамения совершённые его руками, такие, как оживление мёртвых и излечение больных, указывают на знание о Часе. Он говорит им: ﴾فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴿ «Не спорьте о нем (Часе) и следуйте за мной! Это — прямой путь» (Сура 43, аят 61). Абдулла ибн аз-За’бари допустил серьёзную ошибку в споре, т.к. обсуждаемый аят был ниспослан как обращение к жителям Мекки (из числа многобожников) по поводу их поклонения неодушевлённым и неразумным идолам. Этот аят порицал и критиковал поклоняющихся этим идолам. Об этом и сказал Всевышний Аллах: ﴾ إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ ﴿ «Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха - дрова для геенны» – и как же теперь можно включить в их число ‘Узайра и Мессию, которые совершали благие дела и не были довольны тем, что им кто-то поклоняется?

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!