Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Та Ха (Та Ха), 28-й аят из 135

Информация
Подробная информация об аяте 20:28 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَفْقَهُوا قَوْلِي
Транслит
Yafqahū Qawlī
Эльмир Кулиев
чтобы они могли понять мою речь.
Абу Адель
чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).
Толкование ас-Саади
чтобы они могли понять мою речь. [[По мнению многих толкователей, Муса испытывал трудности при разговоре, и собеседники почти не понимали его речи. Всевышний сказал его устами: «Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я» (28:34). Муса попросил Господа избавить его от пут, которые сковывали его язык, чтобы его речи, обращения и разъяснения приносили людям как можно больше пользы.]]
Аль-Мунтахаб
чтобы люди поняли точно, что я им говорю,
ибн Касир

( يـَفْقَهُواْ قـَوْلِي ) дабы они поняли мою речь»— это по причине его шепелявости. Как-то в детстве ему предложили выбрать финик или уголёк, и он выбрал уголёк и положил его на язык. Об этом мы дадим разъяснение позже. Муса (Мир ему!) не просил у Аллаха полного исцеления, а лишь то, что было бы достаточным в его миссии. И если он попросил бы полного исцеления, Аллах дал бы его ему. Ибо пророки просят лишь по мере необходимости. И поэтому у него остались последствия косноязычности. Аллах сообщает о том, что сказал Фараон о Мусе: ( أَمْ أَنَآ خَيـْرٌ مّنْ هَـٰذَا ٱلّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلاَ يَكَادُ يُبِينُ ) «Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?» (Сура 43, аят 52).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик