Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Кахф (Пещера), 84-й аят из 110

Информация
Подробная информация об аяте 18:84 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
Транслит
'Innā Makkannā Lahu Fī Al-'Arđi Wa 'Ātaynāhu Min Kulli Shay'in Sababāan
Эльмир Кулиев
Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.
Абу Адель
Поистине, Мы укрепили его [Зу-ль-Карнайна] на земле [облегчили ему власть и победу] и дали ему ко всему путь [все, в чем он нуждался для достижения своей цели, как например, знание, способности, силу, ...],
Толкование ас-Саади
Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.
ибн Касир

Слова Аллаха: ( إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِى الاٌّرْضِ ) «Мы укрепили его на земле» - Мы даровали ему великую власть и наделили всем, чем владеют цари: возможности, оружие, войско, с помощью которых он подчинил Восток и Запад. Установил власть над странами. Ему служили и арабы, и не арабы. Его прозвали Зуль-Карнайном потому, что он достиг двух рогов солнца: на востоке и на западе. ( إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِى الاٌّرْضِ ) «и дали ему ко всему причину» - то есть знания, как сказали ибн Аббас, Ас-Cудди, Икрима, Муджахид, Катада, ад-Даххак. Катада также сказал: ( إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِى الاٌّرْضِ ) «и дали ему ко всему причину» – т.е. различные части и возвышенности земли. Абдаррахман ибн Зайд ибн Аслям сказал: «И даровали ему знание языков. Когда он шёл походом на какой-то народ, то обращался к ним на их языке».

По поводу Билкис (царицы Савской) Аллах сказал: ( وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍ ) «ей даровано все». (27:23) т.е. ей было дано всё, что есть у царей. Таким же был Зуль-Карнайн, Аллах облегчил ему причины, т.е. пути и средства для завоевания регионов, стран, повергания врагов побед над царями земли и унижения приверженцев многобожия. Ему было дано всё, в чём бы нуждался человек его типа.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик