Суры Корана

Транслит Русский
  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Кахф (Пещера), 39-й аят из 110

Информация
Подробная информация об аяте 18:39 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا
Транслит
Wa Lawlā 'Idh Dakhalta Jannataka Qulta Mā Shā'a Al-Lahu Lā Qūwata 'Illā Bil-Lahi  ۚ  'In Tarani 'Anā 'Aqalla Minka Mālāan Wa Waladāan
Эльмир Кулиев
Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!» Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя,
Абу Адель
А почему бы тебе, когда ты входишь в свой сад (который восторгает тебя), не сказать: «(Это то) что (мне) пожелал (даровать) Аллах! Нет (у меня) мощи (обрести это), кроме как с Аллахом [только с Его помощью]». Если ты (и) видишь меня беднее, чем ты, (и) имуществом и детьми,
Толкование ас-Саади
Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: “Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!” Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя,
Ибн Касир

Затем он сказал: ( وَلَوْلا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَآءَ اللَّهُ لاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ إِن تَرَنِ أَنَاْ أَقَلَّ مِنكَ مَالاً وَوَلَدًا ) «и если бы ты, когда вошёл в свой сад, сказал: "Что так угодно Аллаху, нет мощи, кроме как с Аллахом". Если ты видишь меня беднее, чем ты, и имуществом и детьми» - т.е. когда восхитило тебя, увиденное в нем при входе в него (в сад), и ты воздал бы хвалу Аллаху и сказал: "Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!" - за то, что Он оказал тебе эту милость, и за то, что Он даровал тебе такое богатство и детей, которые Он не дал другим. Некоторые праведные предшественники говорили: «Кого приведёт в изумление его богатство или дети, то пусть скажет: "Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!"». Они сделали вывод, основываясь на этом аяте.

Сообщил имам Ахмад (2/469), со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالله» «Не указать ли тебе на сокровище из сокровищниц Рая? (Это слова) Нет мощи, кроме как от Аллаха». Хадис с данным текстом только у Ахмада.

Сообщил имам Ахмад (2/335), со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الجَنَّةِ تَحْتَ العَرْشِ «О, Абу Хурайра, не указать ли тебе путь к сокровищу из сокровищниц Рая, (находящихся) под Троном?». Тот сказал: «Пусть мои отец и мать станут выкупом за тебя, скажи, (о посланник). Он сказал: "أَنْ تَقُولَ « لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ" «Говори: «Нет силы, кроме как от Аллаха». Сообщил Абу Бальх, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: فَإنَّ اللهَ يَقُولُ أَسْلَمَ عَبْدِي وَأسْتَسْلَمَ «И, воистину, Аллах скажет: «Мой раб покорился, предался (Мне)».Абу Бальх передаёт, что Амр спросил у Абу Хурайры: «Нет силы, кроме как от Аллаха»? Тот ответил: «Это сура «Пещера».

Аль-Куртуби

Тафсир к аятам 39-41:

ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا

«Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!» Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя, а ведь мой Господь может даровать мне то, что лучше твоего сада, и наслать на него наказание с неба, и тогда он превратится в скользкую землю. Или же воды его уйдут под землю, и ты не сможешь достать их».

В словах Всевышнего:

ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله

«طلبا

«Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!»

Содержатся два вопроса:

Первый содержится в словах Всевышнего:

ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله

«Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!»

Т.е. «Ма шаа Аллах, ля куввата илля би-Ллях» — то есть, не произнес это в сердце своем. Это – упрек и наставление от верующего неверующему, и ответ на его слова:

ما أظن أن تبيد هذه أبدا

«Я не думаю, что он когда-нибудь исчезнет».

Что касается слова « ما » "ма" [в выражении "ма шаа Аллах"], то оно здесь в роли подлежащего, и смысл его таков: «Сей сад есть то, что пожелал Аллах».

«Аз-Зуджадж и аль-Фарра' толковали это так: «Дело обстоит так, как пожелал того Аллах», или «любое дело происходит только по желанию Аллаха Всевышнего».

Есть и другое объяснение: на самом деле эта фраза является сокращённой. Полная версия звучала бы так: «Если Аллах пожелает что-то — это происходит, а если не пожелает — то нет».

«Нет силы и могущества, кроме как от Аллаха» — это означает, что всё богатство, которое ты накопил, даровано тебе по Воле и Могуществу Аллаха Всевышнего, а не благодаря твоим собственным способностям и силе. И если бы Он пожелал, то лишил бы это имущество благословения (бараката), и оно никогда бы не смогло накопиться.

Второе:

Ашхаб передал, что Малик сказал: «Подобает каждому, кто входит в свой дом, произносить это».

Ибн Вахб сказал: «Хафс ибн Майсара сказал мне: "Я видел на двери Вахба ибн Мунаббиха написанным: "Ма шаа Аллах, ля куввата илля би-Ллях" (Что пожелал Аллах, нет силы ни у кого, кроме как от Аллаха)"».

Сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Хурайре: «Не указать ли тебе на слово из сокровищниц Рая?» — или он сказал: «…на сокровище из сокровищниц Рая?». Я сказал: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Говори: “Ля хавля ва ля куввата илля би-Ллях” (Нет силы оставить дурное и нет мощи совершить благое, кроме как от Аллаха)». Когда раб говорит это, Аллах Всевышний говорит: «Предался Мой раб и вручил себя Мне». Привёл это Муслим в своём «Сахихе» через хадис от Абу Мусы.

И в нём (в сборнике Муслима) [сообщается]: "И он сказал: «О Аба Муса (или: О Абдуллах ибн Кейс), не указать ли тебе на слово из сокровищницы Рая?» — в одной версии: «…на одну из сокровищниц Рая». Я сказал: «И что это, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Ля хавля ва ля куввата илля би-Ллях»".

И от него (от Абу Мусы) [передают], что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Не указать ли тебе на слово из сокровищниц Рая?» — или он сказал: «…на сокровище из сокровищниц Рая?». Я сказал: «Конечно». Тогда он сказал: «Ля хавля ва ля куввата илля би-Лляхи-ль-'Алиййи-ль-'Азым (Нет силы и мощи, кроме как от Аллаха, Всевышнего, Великого)».

Передано, что тот, кто, входя в свой дом или выходя из него, скажет: «Би-сми-Лляхи, ма шаа-Ллаху, ля куввата илля би-Ллях» (С именем Аллаха, что пожелал Аллах, нет силы ни у кого, кроме как от Аллаха), — шайтаны разбегутся от него, куда бы он ни направился, и Аллах Всевышний ниспошлёт на него Свою благодать (баракат).

И сказала Аиша: «Когда мужчина выходит из своего дома и говорит: «Би-сми-Ллях» (С именем Аллаха), — ангел говорит: «Ты наставлен на верный путь». А когда говорит: «Ма шаа-Ллах» (Как пожелал Аллах), — ангел говорит: «Ты защищён [от неприятностей]». А когда говорит: «Ля куввата илля би-Ллях» (Нет силы ни у кого, кроме как от Аллаха), — ангел говорит: «Ты убережён [от зла]».

Привёл ат-Тирмизи в хадисе от Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто скажет, выходя из своего дома: «Би-сми-Лляхи, таваккальту ‘аля-Ллахи, ля хавля ва ля куввата илля би-Ллях» (С именем Аллаха, я уповаю на Аллаха, нет силы и мощи, кроме как от Аллаха), — будет сказано: «Тебе достаточно [защиты], ты сохранён [от зла] и ты наставлен [на истинный путь]», и шайтан отступит от него”.

Ат-Тирмизи добавил: “Этот хадис – гхариб (редкий, странный). Мы не знаем его кроме как через эту цепочку передатчиков”.

Абу Дауд также привёл его и добавил в нём: «…и будет сказано ему: «Ты наставлен [на путь], тебе достаточно [защиты] и ты сохранён [от зла]».

Привёл Ибн Маджа в хадисе от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда мужчина выходит через дверь своего дома или ворот своего жилища, с ним находятся два ангела, приставленные к нему. Если он говорит: “Би-сми-Ллях” (С именем Аллаха), — они говорят: “Ты наставлен на верный путь”. Если он говорит: “Ля хавля ва ля куввата илля би-Ллях” (Нет силы и мощи, кроме как от Аллаха), — они говорят: “Ты защищён [от зла]”. А если он говорит: “Таваккальту ‘аля-Ллах” (Я уповал на Аллаха), — они говорят: “Тебе достаточно [защиты]”».

[Далее] сказано: «И встречают его два его спутника (шайтаны), и [ангелы] говорят им: “Что вы можете сделать с человеком, который уже наставлен на путь, защищён и ему достаточно [Божественной помощи]?”»

Аль-Хаким Абу Абдуллах в своей книге «Познание наук о хадисе» пишет: «Мухаммада ибн Исхака ибн Хузайму спросили о словах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Препирались Рай и Ад, и сказал Рай: „Неужели войдут ко мне лишь слабые и немощные?“

Он [Ибн Хузайма] ответил: „[Под „слабыми“] подразумевается тот, кто отрекается от [упования на] собственную силу и мощь“, — то есть тот, кто произносит слова „Нет силы и мощи, кроме как от Аллаха“ двадцать или пятьдесят раз в день».

Анас ибн Малик передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-либо увидит нечто, что ему понравится, и скажет: “Ма шаа Аллах, ля куввата илля би-Ллях” (Что пожелал Аллах! Нет силы ни у кого, кроме как от Аллаха), — то дурной глаз не причинит ему вреда». Некоторые также говорили: «Нет такого, кто, сказав “Что пожелал Аллах, то и будет”, пострадал бы от чего-либо, не приняв это с довольством».

Передают, что тот, кто произнесёт четыре [фразы], обретёт безопасность от четырёх [бед]:

· Кто скажет: «Ма шаа Аллах, ля куввата илля би-Ллях» — будет в безопасности от сглаза.

· Кто скажет: «Хасбуналлахи ва ни‘маль-вакиль» — будет в безопасности от козней шайтана.

· Кто скажет: «Ва уфаввиду амри иля-Ллах» — будет в безопасности от коварства людей.

· Кто скажет: «Ля иляха илля Анта, субханака, инни кунту мин аз-залимин» — будет в безопасности от печали.

إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا

«Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя»

فعسى ربي

«то, может быть, Господь мой».

Слово «может быть» (عَسَى) — означает «есть надежда», то есть: «Есть надежда, что Господь мой.

أن يؤتين خيرا من جنتك

«даст мне лучший, чем твой сад»,

т.е. в жизни следующий.

Так же есть мнение, что в этой жизни.

ويرسل عليها

«и (лишит тебя благодати и) пошлет на него»,

т.е. на твой сад

حسبانا

«Хусбана», что означает нисходящие с небес кары [в форме стрел или молний]. Его единственное число — «حُسْبانة», как утверждают лингвисты аль-Ахфаш, аль-Кутайби и Абу ‘Убайда.

Ибн аль-А‘раби приводит и другие значения этого слова:

· «Аль-хусбана» — это тяжёлая туча.

· «Аль-хусбана» — это подушка [возможно, в метафорическом смысле — нечто тяжелое, давящее].

· «Аль-хусбана» — это сокрушительная молния.

Аль-Джаухари указывает, что «аль-хусбан» (с ударением «-хусбáн») означает «наказание».

Абу Зияд аль-Калаби говорит, что словом «хусбан» можно назвать нашествие саранчи, поражающее землю.

Кроме того, «аль-хусбан» означает «точный расчёт». Как сказал Всевышний Аллах:

الشمس والقمر بحسبان

«Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку».

(Коран 55:5)

От слова "расчёт" (аль-хисаб).

· аз-Зуджадж объясняет, что это наказание расчётом за те деяния, которые совершили его обладатели ("приобрели его руки").

· "аль-Хисбан" — это также короткие стрелы, которые метают залпом. Указывается, что так метали персы (аль-акасира).

· В контексте аята "метаемые с небес" стрелы являются формой божественного наказания.

فتصبح صعيدا زلقا

«и тогда он превратится в скользкую землю».

Что означает — белой землей, на которой ничего не растет и на которой не устоит нога. Это — наихудшая из земель, после того как она была садом и лучшей из земель. Определение «скользкая» усиливает описание бесплодия, означая, что ноги будут соскальзывать с нее из-за ее гладкости.

أو يصبح ماؤها غورا

«Или же воды его уйдут под землю»,

и обратится цветущая долина в бесплодную пустыню, лишённую влаги, тогда как прежде она была обильным родником жизни.

فلن تستطيع له طلبا

«и ты не сможешь достать их»,

— не сможешь ты ни вернуть воду, ушедшую в глубины, ни достать её хитростью. А иные говорят: "И не найти тебе иной воды взамен утраченной". На этой речи и завершился спор, и прозвучало предостережение от его брата».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.

Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.

Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.

В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.

Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.