- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا
- Транслит
- Wa Ađrib Lahum Mathalāan Rajulayni Ja`alnā Li'ĥadihimā Jannatayni Min 'A`nābin Wa Ĥafafnāhumā Binakhlin Wa Ja`alnā Baynahumā Zar`āan
- Эльмир Кулиев
- Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их финиковыми пальмами и поместили между ними ниву.
- Абу Адель
- И приведи ты (о, Посланник) им [неверующим из твоего народа] притчу [пример] о двух мужчинах (которые были в одной из прежних общин, и один из них был верующим, а другой неверующим). Мы устроили для одного из них (двоих) (а именно для неверующего) два сада из виноградников, и окружили их [эти два сада] пальмами и устроили между ними [между этими двумя садами] посевы;
- Толкование ас-Саади
- Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их финиковыми пальмами и поместили между ними ниву. [[Расскажи людям притчу о двух мужах, один из которых благодарил своего Господа за ниспосланные ему щедроты, тогда как второй отказывался благодарить Его. Поведай людям о том, как они поступали, что говорили и к чему привели их поступки. Расскажи рабам Божьим о том наказании и вознаграждении, которое ожидает таких людей при жизни на земле и после смерти, и пусть они задумаются над их судьбой и сделают полезные выводы из этой истории. И смысл этой притчи не в том, кем именно были эти двое мужей. Люди должны размышлять над этой притчей, потому что такие мужи встречаются во все времена и в любой стране. При этом они должны довольствоваться тем, что сообщил Аллах, и если они попытаются строить догадки об их дальнейшей судьбе, то взвалят на свои плечи тяжелое бремя ответственности. Один из двух мужей был неблагодарным человеком и отказывался признавать великие милости Аллаха, Который одарил его двумя прекрасными садами. В них росли различные фруктовые деревья, среди которых выделялись виноградник и финиковые пальмы. Виноград рос в центральной части обоих садов, а вокруг него возвышались пальмы, и это придавало обоим садам удивительный вид. Солнечные лучи и ветра ласкали эти деревья и делали их плоды спелыми и сочными, а между этими двумя садами находилась богатая нива. После всего сказанного остается лишь спросить, каким выдавался урожай в этих садах, и хватало ли деревьям воды? Вот почему далее Всевышний Аллах сказал:]]
- Ибн Касир
-
После упоминания о возгордившихся многобожниках, которые кичились перед бедными мусульманами своим богатством, Аллах привёл как пример о тех и этих, притчу о двух людях. Для одного из них, Аллах создал два сада из виноградников, окружённых финиковыми пальмами, с пашней посередине. Все деревья были плодоносными и приносили плоды высокого качества.
- Аль-Куртуби
-
Тафсир к аятам 32-33:
واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لأحدهما جنتين من أعناب وحففناهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا
«Приведи им притчу о двух мужах. Одному из них Мы устроили два виноградника, оградили их финиковыми пальмами и поместили между ними ниву. Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку».
Сказал Всевышний:
واضرب لهم مثلا رجلين
«Приведи им притчу о двух мужах».
Эта притча раскрывает суть человека, который ищет знатности в мирской жизни и из чувства превосходства чуждается общества верующих. Она напрямую связана с предыдущим повелением:
واصبر نفسك
«Будь же терпелив вместе с теми, которые молят своего Господа по утрам и по вечерам..»
Что же касается имён этих двух мужей и того, кем именно они были, — среди толкователей есть различные мнения.
Аль-Кальби сказал: «Этот аят был ниспослан о двух братьях из племени Бану Махзум в Мекке. Один из них был верующим — это Абу Салама Абдуллах ибн Абд аль-Асад ибн Хилаль ибн Абдуллах ибн Умар ибн Махзум, муж Умм Саламы до её брака с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Второй же был неверующим — аль-Асвад ибн Абд аль-Асад. Именно эти двое братьев упомянуты в суре «Ас-Саффат» в словах Всевышнего:
قال قائل منهم إني كان لي قرين
«Один из них скажет: "Был у меня товарищ».
(Коран 37:51)
Каждый из них унаследовал по четыре тысячи динаров. Один израсходовал своё состояние на пути Аллаха, а когда он попросил что-то у своего брата, тот ответил ему так-то и так-то...». Об этом сообщили ас-Саʻляби и аль-Кушайри.
Также передают, что он был ниспослан относительно Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и жителей Мекки.
По другому мнению, эта притча является аллегорией для всякого, кто уверовал в Аллаха, и всякого, кто впал в неверие.
Согласно третьему толкованию, это притча, в которой Уяйна ибн Хисн и его сторонники уподоблены Салману, Сухайбу и их сподвижникам. Всевышний Аллах уподобил их двум мужам из числа сынов Исраиля — двум братьям, один из которых был верующим.
По словам Ибн Аббаса, его имя было Йахуза (Иуда). Мукатиль сказал, что его имя было Тамлиха. Второй же брат был неверующим, и имя его было Картуш. Именно их и описал Всевышний Аллах в суре «Ас-Саффат».
И также Мухаммад ибн аль-Хасан аль-Мукаддис передал, сказав:
«Имя благочестивого из них было Тамлиха, а другого — Картуш. Они были компаньонами, а затем разделили имущество, и каждому досталось по три тысячи динаров.
Благочестивый потратил тысячу динаров на покупку рабов, которых затем освободил, на другую тысячу — купил одежду, которую раздал неимущим, а третью тысячу — на еду, которой накормил голодных. Он также построил мечети и вершил благие дела.
Что же до его товарища, то на свои деньги он взял в жёны женщин из богатых семей, купил скот и стал его разводить, и стада его неимоверно разрослись. На остальное он занялся торговлей и преуспел так, что превзошёл богатством всех своих современников.
Тем временем благочестивый впал в нужду и решил наняться работать в один из садов. «Если я пойду к моему бывшему компаньону и товарищу, — подумал он, — и попрошу его взять меня присматривать за одним из его садов, возможно, это станет для меня выходом».
Когда он пришёл к нему, то с трудом смог попасть внутрь из-за многочисленных привратников. Когда же он, наконец, вошёл, узнал его и изложил свою просьбу, тот спросил его: «Разве не я поделил с тобой имущество пополам? И что же ты сделал со своим уделом?»
Тот ответил: «Я променял его на то, что у Аллаха — оно лучше и долговечнее!»
[Богач] же возразил: «Неужели ты веришь, что получишь это? Я не верю, что [Судный] Час настанет! Я вижу, что ты лишь впал в заблуждение. И за твоё легкомыслие я не дам тебе ничего, кроме отказа. Разве ты не видишь, как я распорядился своим богатством, что привело меня к такому процветанию и благополучию? Я был благоразумен и приумножал его, а ты был безрассуден! Уходи от меня!»
Затем с этим богачом произошло то, о чём Всевышний Аллах поведал в Коране: гибель его сада и полное уничтожение урожая огненным вихрем, ниспосланным с небес.
Ас-Саʻляби передал эту историю в иной редакции, но смысл её схож.
Ата [ибн Абу Рабах] сказал:
«Они были компаньонами, и у них было восемь тысяч динаров. По другой версии, они унаследовали это от отца, будучи братьями, и разделили наследство.
Один из них купил землю за тысячу динаров, а его товарищ воззвал: «О Аллах, поистине, такой-то купил землю за тысячу динаров, а я покупаю у Тебя землю в Раю за тысячу динаров!» — и раздал их как милостыню.
Затем его товарищ построил дом за тысячу динаров, а он сказал: «О Аллах, он построил дом за тысячу, а я покупаю у Тебя дом в Раю за тысячу!» — и раздал их как милостыню.
Затем тот женился на женщине, потратив на брак тысячу динаров, а он сказал: «О Аллах, он женился на женщине за тысячу, а я прошу у Тебя в жёны одну из обитательниц Рая за тысячу!» — и раздал их как милостыню.
Затем [богач] купил слуг и утварь за тысячу динаров, а [верующий] сказал: «А я покупаю у Тебя слуг и утварь из Рая за тысячу!» — и раздал их как милостыню.
После этого его постигла сильная нужда, и он сказал: «Быть может, мой товарищ окажет мне милость». Он пришёл к нему, и тот спросил его: «Куда ты дел своё имущество?»
Тот рассказал ему свою историю, а [богач] сказал: «Неужели и впрямь ты веришь в эту ложь? Клянусь Аллахом, я ничего не дам тебе!»
Затем он добавил: «Ты поклоняешься Богу небес, а я поклоняюсь лишь идолу».
Его товарищ ответил: «Клянусь Аллахом, я непременно стану наставлять тебя!» И он стал увещевать его, напоминать [об Аллахе] и предостерегать.
[Тогда неверующий] сказал: «Пойдём со мной рыбачить, и чей улов окажется больше, тот и будет на правом пути».
[Верующий] ответил ему: «О брат мой! Воистину, мир этот ничтожнее перед Аллахом, чем чтобы сделать его наградой для благочестивого или наказанием для неверующего».
Но тот заставил его выйти с собой против воли. Аллах же подверг их испытанию: когда неверующий закидывал сеть, призывая имя своего идола, она возвращалась полной рыбы. А когда верующий закидывал сеть, призывая имя Аллаха, он не вытаскивал ничего.
[Неверующий] сказал ему: «Видишь, как у меня больше удела, положения и слуг в этом мире? Так же я буду выше тебя и в Последней жизни, если твои слова и правда».
И тогда ангел, приставленный наблюдать за ними обоими, воззвал [к Аллаху], и Всевышний Аллах повелел Джибрилю забрать его и отнести в Райские сады, чтобы показать ему обители верующих. Увидев то, что Аллах уготовил ему, он воскликнул: «Клянусь Твоим могуществом! Ничто из мирских благ, что досталось ему, не причинит мне вреда, если конечным пристанищем будет это!»
Затем ему показали обители неверующих в Аду, и он сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Ничто из мирских благ, что досталось ему, не принесёт ему пользы, если конечным пристанищем будет это!»
Затем Всевышний Аллах упокоил верующего [в смерти] и погубил неверующего мучительной карой от Него. Когда же верующий обрёл пристанище в Раю и узрел то, что уготовил ему Аллах, он и его собратья стали встречаться и расспрашивать друг друга.
إني كان لي قرين يقول أإنك لمن المصدقين
«Один из них скажет: «Был у меня товарищ. Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?»
(Коран 37:51-52)
И возгласил глашатай: «О обитатели Рая! Не желаете ли вы взглянуть?»
Они взглянули в сторону Ада и увидели того в самой середине Геенны.
И тогда был ниспослан аят:
واضرب لهم مثلا «Приведи им притчу..»
Аллах Всевышний раскрыл положение двух братьев в этом мире в данной суре, а их положение в Последней жизни — в суре «Ас-Саффат», в Его Словах:
«Один из них скажет: «Был у меня товарищ. Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?» — и так далее, до Слов Его:
«Ради такого пусть трудятся труженики!»
(Коран 37:51-61)
Ибн Атыйя сказал: «Ибрахим ибн аль-Касим аль-Катиб упомянул в своей книге „Чудеса стран“, что на озере Тиннис находились те два сада, которые принадлежали двум братьям. Один из них продал свою долю другому и потратил [вырученное] на пути покорности Аллаху, пока [второй] брат не стал упрекать его. Между ними произошёл тот диалог, и Аллах Всевышний погубил [эти сады], затопив их за одну ночь. Именно их имел в виду [Аллах] в этом аяте».
Также говорилось, что это — притча, приведённая Аллахом Всевышним для этой общины, а не рассказ о прошлом событии, дабы [люди] прониклись презрением к мирской жизни и возжелали жизни вечной. И сделал Он это предостережением и предупреждением, как упомянул аль-Маварди. Однако контекст аята указывает на обратное. Но Аллах знает лучше.
Далее Всевышний сказал:
وحففناهما بنخل «оградили их финиковыми пальмами», то есть: Мы оградили их оба по краям пальмовыми деревьями.
Слово «حِفَاف» (хифаф) означает «окраина» или «край», а множественным числом для него будет «أَحِفَّة» (ахиффа).
Что же до глагола, то говорят: «حَفَّ الْقَوْمُ بِفُلَانٍ يَحُفُّونَ حَفًّا» (Хаффа аль-кауму би-Фулянин яхффуна хаффан), то есть: «Люди обступили кого-либо тесным кольцом, окружая его».
И именно от этого корня происходит «حَافِينَ» (хафина) в величественном описании ангелов, «со всех сторон объемлющих Трон».
وجعلنا بينهما زرعا «и поместили между ними ниву».
Это означает, что Мы расположили пальмы вокруг виноградников, а сами посевы — в промежутках между ними.
كلتا الجنتين «Оба сада», т.е. каждый из них плодоносил в совершенной мере.
ولم تظلم منه شيئا «и ничто из них не пропадало», т.е. не теряя ничего из своего урожая.
وفجرنا خلالهما نهرا «а между ними Мы проложили реку», то есть Мы проложили русло реки через самую сердцевину обоих садов
وكان له ثمر «У него были плоды (или богатство)».
Абу Джафар, Шейба, Асим, Йакуб и Ибн Аби Исхак читали слово: «ثَمَر» с фатхой на «са» и «мим». Также и в Его словах «и было окружено بِثَمَرِهِ (его плодами)» — это множественное число от «ثَمَرَة» (плод).
А Абу Амр читал: «وَكانَ لَهُ ثِمْر» с даммой на «са» и сукуном на «мим». И толковал это как «разные виды имущества».
Ибн Аббас сказал: «Под этим подразумевается золото, серебро и имущество». Как уже было разъяснено нечто подобное в [суре] «Скот».
Сказал ан-Наххас: «Рассказал нам Ахмад ибн Шуайб, от Саляба, от аль-Амаша, что аль-Хаджадж сказал: «Если бы я услышал, как кто-то читает "وَكانَ لَهُ ثِمْر" [с сукуном], я отрезал бы ему язык!». Я спросил аль-Амаша: «Ты принимаешь это?» Он сказал: «Нет! И нет в этом благодати». И он читал «ثَمَر» [с фатхой] и понимал это как множественное число от «самар».
Ан-Наххас сказал: «Согласно этому мнению, его грамматическая форма такова: это множественное число от «ثمار» — «ثمرة», затем множественное число от «ثمارا» — «ثمر». И это допустимо в арабском языке, однако первое мнение более верно, и Аллах знает лучше, ибо Его слова: «Оба сада принесли свои плоды», указывают на то, что у него были плоды».
فقال لصاحبه وهو يحاوره
«и он сказал своему товарищу, беседуя с ним:»
то есть ведя с ним беседу, вновь и вновь обращаясь к нему со словами и обмениваясь с ним речами.
Сама же «беседа» это взаимный ответ и обмен репликами.
Как говорят: «Я вступил с ним в разговор, но не дождался от него ни единого слова в ответ» — то есть он не удостоил меня никаким ответом».
أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا
«У меня больше имущества и помощников, чем у тебя».
под « النفر» "помощниками" обычно подразумевается небольшой круг приближённых, число которых не достигает десяти.
В данном же контексте речь идёт о свите, слугах и домочадцах, как об этом было сказано ранее.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.