Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Кахф (Пещера), 13-й аят из 110

Информация
Подробная информация об аяте 18:13 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
Транслит
Naĥnu Naquşşu `Alayka Naba'ahum Bil-Ĥaqqi  ۚ  'Innahum Fityatun 'Āmanū Birabbihim Wa Zidnāhum Hudáan
Эльмир Кулиев
Мы расскажем тебе их историю правдиво. Это были юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути.
Абу Адель
Мы расскажем тебе (о, Пророк) весть о них по истине. Поистине, они [обитатели пещеры] – юноши, которые уверовали в своего Господа (и стали покорными Ему), и Мы (еще) увеличили им прямое руководство [прибавили убежденности и стойкости на Истине].
Толкование ас-Саади
Мы расскажем тебе их историю правдиво. Это были юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути. [[Этими словами Аллах начал более подробно излагать историю спящих отроков Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Это повествование является сущей правдой, и в его достоверности невозможно усомниться. Из лексического анализа слова фитья ‘юноши’ следует, что спящих отроков было менее десяти человек. Они уверовали в Единого Аллаха, отказались приобщать к Нему сотоварищей и тем самым поступили вопреки воле своего народа. Аллах отблагодарил их за правую веру и укрепил их на правом пути. Когда вера пустила корни в их сердца, Он увеличил их приверженность прямому пути благодаря полезным знаниям и праведным деяниям. Всевышний сказал: «Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем» (19:76). И поэтому в самый волнующий момент Аллах помог юношам проявить стойкость и терпение. Он вселил в их сердца уверенность, одарил правой верой, наставил на прямой путь, вознаградил стойкостью и терпением, и все это свидетельствует о доброте и милости Аллаха по отношению к ним.]]
ибн Касир

С этого аята начинается изложение рассказа об обитателях пещеры. Аллах напомнил, что это были молодые люди – юноши, более восприимчивые к истине, нежели высокомерные, погрязшие в ложной вере, старики. Большинство уверовавших в Аллах и Его посланника, были молодые люди. Что касается стариков племени Курайш, то большинство их оставалось приверженцами своей веры, Ислам же приняли лишь немногие. Также и обитатели Пещеры были юнцами.

Муджахид сказал: «Дошло до меня, что в ушах некоторых из обитателей пещеры были серьги. Аллах вдохновил их на следование по Правильному пути, сделал их богобоязненными. Они уверовали в их Господа, то есть признали, что Господь – Единственный, и засвидетельствовали, что нет бога, кроме Него».

( وَزِدْنَـهُمْ هُدًى ) «и Мы увеличили их руководство» – из этого и подобных ему аятов многие имамы, в том числе имам аль-Бухари, сделали вывод, что вера может увеличиваться и уменьшаться. Об этом и сказал Аллах: ﴿وَزِدْنَـهُمْ هُدًى﴾ «и Мы увеличили их руководство» – также, как Он сказал в другом аяте: ( وَالَّذِينَ اهْتَدَوْاْ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَـهُمْ تَقُوَاهُمْ ) «Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность». (47:17) также: ( فَأَمَّا الَّذِينَ ءامَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـناً وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ ) «что касается тех, кто уверовал, то их вера от этого усиливается, и они радуются». (9:124) также: ( لِيَزْدَادُواْ إِيمَـناً مَّعَ إِيمَـنِهِمْ ) «чтобы прибавилось веры к их вере». (48:4) и многие другие аяты, указывающие на это.

Упоминалось, что юноши были приверженцами веры мессии Исы, ибн Марьям (Мир ему!), Аллах знает лучше. Скорее всего, эта история происходила до христианства, так как, если бы они были христиане, то иудейские учёные не придавали бы такого значения этой истории, из-за неприязни к христианству. Уже приводилось ранее от Ибн Аббаса, о том как курайшиты обращались к иудеям за вопросами для Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы испытать его. Иудеи порекомендовали курайшитам задать вопросы об этой истории, о Зуль-Карнайне и о «Духе». Это указывает на то, что история об обитателях пещеры излагалась в книгах людей Писания, и она предшествовала христианству. Аллах знает лучше.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик