- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا
- Транслит
- Wa 'Āti Dhā Al-Qurbá Ĥaqqahu Wa Al-Miskīna Wa Abna As-Sabīli Wa Lā Tubadhdhir Tabdhīrāan
- Эльмир Кулиев
- Отдавай должное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно.
- Абу Адель
- И давай (о, верующий) (своему) родственнику его право [поддерживай с ним родственную связь, давай милостыню,...], и (также давай из средств закята и добровольной милостыни) бедняку, и путнику (у которого закончились средства для продолжения пути) и не растрачивай безрассудно [не расходуй свои средства не в делах повиновения Аллаху и не будь расточительным], –
- Толкование ас-Саади
- Отдавай должное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно. [[Делай добро и оказывай почтение родственникам. Выполняй перед ними свои обязанности и проявляй о них дополнительную заботу. И знай, что обязанности человека перед родственниками различаются в зависимости от близости родства, обстоятельств, нужды, благосостояния, времени и многих других факторов. Раздавай закят и другие пожертвования беднякам и путникам, которые лишились материальной возможности вернуться домой. Но не расточай чрезмерно, раздавая в качестве пожертвований все свое имущество. И если милостыня причиняет вред благосостоянию человека и превосходит его возможности, то это считается расточительством, которое запрещено шариатом Аллаха.]]
- Ибн Касир
-
И давай родственнику должное ему, и бедняку, и путнику и не расточай безрассудно, -После напоминания о благодеянии к родителям, Аллах продолжил напоминанием о благодеянии к родственникам и о поддержании родственных уз. В хадисе сказано: «أُمَّكَ وَأَبَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاك» «(Совершай благодеяние) к твоей матери, отцу, а потом тем, кто ближе к тебе». [Муслим 2548]. В другом варианте: «ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَب» «А затем, кто ближе и ближе к тебе».
В другом хадисе говорится: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَجَلِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَه» «Тот, кто желает, чтобы ему был расширен его удел и дана отсрочка наступления его срока, пусть поддерживает родственные узы». Слова Аллаха: ( وَلاَ تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا ) «и не расточай безрассудно» – т.е. если даже Аллах повелел расходовать, то он запретил расточительство в расходовании. Расходование должно быть умеренным, как сказано в другом аяте: ( وَالَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمْ يُسْرِفُواْ وَلَمْ يَقْتُرُواْ ) «когда они делают пожертвования, то не расточительствуют и не скупятся». (25:67)
- Аль-Куртуби
-
Тафсир к аятам 26-27:
وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا
«Отдавай должное родственнику, бедняку и путнику, но не расточай чрезмерно. Воистину, расточители — братья дьяволов, а ведь дьявол неблагодарен своему Господу».
В этих словах содержится три вопроса:
Первое толкование: Слова Всевышнего:
وآت ذا القربى حقه
«Отдавай должное родственнику».
Это означает: Подобно тому, как ты соблюдал право родителей, поддерживай и родственные связи. Затем [в аяте говорится]: «..бедняку и путнику», то есть давай милостыню нуждающимся и оказавшимся в пути.
Али ибн аль-Хусейн сказал относительно слов Всевышнего:
وآت ذا القربى حقه
«Отдавай должное родственнику».
Здесь подразумеваются родственники Пророка, мир ему и благословение, которым было велено давать их права из казны (байт аль-маль), а именно — из доли, выделенной для родственников (Пророка) из военной добычи. И это обращение адресовано правителям или тем, кто исполняет их обязанности.
«Должное/Право» в этом аяте — это то, что предписано для поддержания родственных связей: устранение нужды, оказание материальной помощи в случае необходимости и поддержка всеми возможными способами.
Второе толкование: Слова Всевышнего
ولا تبذر
«...и не расточай...»
Это означает: Не излишествуй в расходах на то, что не является правом (т.е. на бесполезное или греховное).
Имам аш-Шафи‘и, да будет доволен им Аллах, сказал: «Расточительство (табзир) — это тратить имущество не по его назначению (не на то, для чего оно создано). Но в совершении благого нет расточительства». Это мнение большинства учёных (аль-джумухур).
Ашхаб передал от Малика: «Расточительство — это изъятие имущества из сферы его законного применения и помещение его в сферу незаконного. Это и есть излишество (исраф), и оно запретно на основании слов Всевышнего:
إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين
«Воистину, расточители — братья дьяволов».
Слово «إخوان» (братья):
Означает, что расточители подобны дьяволам по своему положению, поскольку расточитель, как и дьяволы, стремится к порче и разрушению. Или же это означает, что они следуют тому, что внушают им их страсти, или же что в День Суда они будут сопряжены с дьяволами в Аду. Вот три основных мнения на этот счёт.
Слово «إخوان» здесь — это множественное число от «أخ» (брат) не по крови, а по сходству в качествах, как, например, в аяте:
إنما المؤمنون إخوة
«Верующие — братья».
(Коран 49:10)
وكان الشيطان لربه كفورا
«а ведь дьявол неблагодарен своему Господу».
Смысл этого предупреждения в том, чтобы мы остерегались идти по его стопам и уподобляться ему в совершении зла. Слово «шайтан» здесь используется в общем смысле, как название для всего этого враждебного рода.
Существует также вариант чтения этого аята: чтец ад-Даххак читал фразу
إخوان الشيطان
(братья дьявола), используя единственное число. Именно такое чтение было записано в личном экземпляре Корана (мусхафе) Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах.
Третье положение:
1. Тот, кто тратит своё имущество на [удовлетворение] желаний сверх необходимой меры, подвергая себя риску разорения, является расточителем.
2. Тот, кто тратит на свои желания только доход от имущества, сохраняя при этом основной капитал, не считается расточителем.
3. Если человек тратит хотя бы дирхам на то, что запретно (харам), он признаётся расточителем, и над ним обязательно устанавливается опека, запрещающая ему такие траты.
Если же он расточает имущество на дозволенные вещи (не являющиеся харамом), то опека над ним устанавливается только в том случае, если есть обоснованные опасения, что он доведёт себя до полной нищеты.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.