Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Хиджр (Хиджр), 99-й аят из 99

Информация
Подробная информация об аяте 15:99 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ
Транслит
Wa A`bud Rabbaka Ĥattá Ya'tiyaka Al-Yaqīnu
Эльмир Кулиев
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.
Абу Адель
и поклоняйся Господу твоему (всю жизнь), пока не придет к тебе несомненность [смерть]! (И Посланник Аллаха подчинился этому повелению Своего Господа, и до самой смерти не прекращал поклоняться Ему.)
Толкование ас-Саади
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе. [[О Мухаммад! Мы знаем, что твое сердце сжимается, когда ты слышишь, как они отвергают тебя и издеваются над тобой. Мы можем наслать на них губительное наказание и ускорить наступление того, что они заслужили. Однако Мы предоставляем им отсрочку, и это совершенно не означает того, что Мы предаем их злодеяния забвению. Посему часто поминай Аллаха, восхваляй и возвеличивай Его и совершай намаз. Эти поступки расширят твое сердце, распахнут твою грудь и помогут тебе справиться со многими обязанностями. Поклоняйся Аллаху до тех пор, пока смерть не явится к тебе. Всегда стремись приблизиться к Нему посредством различных обрядов поклонения. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, покорился воле своего Господа и исправно поклонялся Аллаху, пока не расстался с мирской жизнью. Мир ему и благословение Аллаха!]]
ибн Касир

«И служи Господу твоему, пока не придёт к тебе несомненность!» Аль-Бухари передаёт, что Салим сказал: «(Несомненность) это смерть». Салим это Салим ибн Абдулла ибн Умар[[Бухари после 4706]].

Ибн Джарир передаёт от Салима ибн Абдуллы ( وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ) «И служи Господу твоему, пока не придёт к тебе несомненность!» – он сказал: «Смерть». В «Сахихе» сообщается, что Умм аль-‘Аля, да будет доволен ею Аллах, женщина из числа ансаров, рассказывает, что пришёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после того, как Усман ибн Маз’ун умер, она сказала: “Да помилует тебя Аллах, Абу-с-Са’иб, свидетельствую, что Аллах почтил тебя!” (Услышав эти слова) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:«وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّ اللهَ أَكْرَمَهُ؟»“Откуда тебе знать, что Аллах почтил его?” Я сказала: “Да станет мой отец выкупом за тебя. О, посланник Аллаха, а кому же ещё Аллах окажет почёт?!” Тогда он (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ الْيَقِينُ، وَإِنِّي لَأَرْجُو لَهُ الْخَيْر» “Что касается его, то к нему пришла несомненность (т.е. смерть), и, клянусь Аллахом, я желаю ему блага». [[Бухари 1243]] И это доказательство на то, что смысл слов Аллаха: (وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ) «И служи Господу твоему, пока не придёт к тебе несомненность» – означает, что поклонения, такие как молитва обязательны человеку, и он должен молиться, пока его разум твёрд, и он должен молиться в соответствии со своим состоянием здоровья.

В «Сахихе» аль-Бухари передаётся хадис от Имрана ибн Хусайна, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْب» «Совершай молитву стоя, если не можешь, то сидя, если не можешь, то на боку». [[Бухари 1117]] Из этого следует, что ошибочно утверждать, что (الْيَقِينُ) «аль-якъин» (несомненность) Это (معرفة) «Ма’рифа» (духовное познание Аллаха), как утверждают некоторые заблудшие. Они считают, что если человек достиг степени «Ма’рифа», то с него падают все исламские обязательства и поклонения. И это есть неверие, заблуждение и невежества, т.к. пророки (Мир им!) и их сподвижники были самыми знающими и сведущими людьми о правах и сущности Аллаха и том, какое почтение Он заслуживает. Но, не смотря на это, они были самыми старательными людьми в поклонении и в совершении благодеяний до самой своей смерти. Таким образом, смысл слова: (الْيَقِينُ) «аль-якъин» (несомненность) это смерть, как уже было указано выше. Хвала Аллаху за блага, хвала Аллаху за руководство. У Него мы просим помощи, на Него уповаем и просим, чтобы Он упокоил нас в лучшем положении, ибо Он Щедрый Снисходительный.

Это конец тафсира суры «аль-Хиджр». Вся хвала принадлежит Аллаху!

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик