Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ар-Раад (Гром), 17-й аят из 43

Информация
Подробная информация об аяте 13:17 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ
Транслит
'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fasālat 'Awdiyatun Biqadarihā Fāĥtamala As-Saylu Zabadāan Rābīāan  ۚ  Wa Mimmā Yūqidūna `Alayhi Fī An-Nāri Abtighā'a Ĥilyatin 'Aw Matā`in Zabadun Mithluhu  ۚ  Kadhālika Yađribu Al-Lahu Al-Ĥaqqa Wa Al-Bāţila  ۚ  Fa'ammā Az-Zabadu Fayadh/habu Jufā'an  ۖ  Wa 'Ammā Mā Yanfa`u An-Nāsa Fayamkuthu Fī Al-'Arđi  ۚ  Kadhālika Yađribu Al-Lahu Al-'Amthāla
Эльмир Кулиев
Он ниспосылает с неба воду, и долины наполняются потоками в соответствии с их размерами. Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. Такими притчами Аллах разъясняет истину и ложь. Пена будет выброшена, а то, что приносит людям пользу, останется в земле. Такие притчи приводит Аллах.
Абу Адель
(Аллах Всевышний приводит пример для сравнения истины и лжи.) Он низвел с неба [с облаков] воду [дождь] – и долины наполнились (водой) по величинам их [каждая долина по своей величине]. И унес (этот) поток пену вздымавшуюся (на поверхности). [В этом примере вода – это истина, пена – это ложь, а долины – это души людей] И из того [золота, серебра, меди], что они [люди] раскаливают в огне (когда плавят), желая (сделать) украшения и средства (труда) [утварь], (тоже появляется) пена вроде этого. [В этом примере металл – это истина, а пена – это ложь.] Так приводит Аллах истину и ложь (в виде примеров). И что касается пены, то она будет выброшена, а то, что полезно людям [вода и металл], остается на земле. Так Аллах приводит примеры (людям).
Толкование ас-Саади
Он ниспосылает с неба воду, и долины наполняются потоками в соответствии с их размерами. Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. Такими притчами Аллах разъясняет истину и ложь. Пена будет выброшена, а то, что приносит людям пользу, останется в земле. Такие притчи приводит Аллах. [[Всевышний сравнил верное руководство, ниспосланное Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и необходимое для жизни души и сердца, с водой, которая необходима для жизни многих других творений. Он также сравнил огромную и всестороннюю пользу, которую приносит верное руководство и в которой так нуждаются рабы Аллаха, со всесторонней пользой, которую приносят дожди и в которой также нуждаются творения. А сердца, которые по-разному воспринимают верное руководство, Всевышний Аллах сравнил с долинами, по которым текут селевые потоки. Большая долина вмещает много воды, подобно тому, как большое сердце вмещает много знаний. А маленькая долина вмещает мало воды, подобно тому, как маленькое сердце вмещает мало знаний. Низменные желания и сомнения, возникающие в душе, когда человек сталкивается с истиной, Всевышний сравнил с пеной и сором, который всплывает на поверхность воды, а также с окалиной, которая появляется на поверхности металлов, когда их собираются очистить или расплавить. Некоторое время сор сохраняется на поверхности воды и загрязняет ее, но впоследствии он исчезает, и остается чистая вода, которая приносит пользу людям. Окалину тоже удаляют с поверхности чистого украшения. То же самое можно сказать о сомнениях и низменных желаниях. Правоверный испытывает к ним отвращение и продолжает сражаться с ними посредством правдивых доказательств и твердого намерения, пока они не исчезают. И тогда его душа становится чистой и наполняется правильными познаниями, любовью к ним и желанием приобрести их. Ложь исчезает, потому что истина искореняет ее. Всевышний сказал: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь обречена на погибель» (17:81). Аллах приводит такие притчи для того, чтобы люди могли отличить истину от лжи, а верное руководство от заблуждения.]]
Аль-Мунтахаб
Милости, посланные вам Аллахом Всевышним, - видны, и нет никакой роли ваших идолов в этих милостях. Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды. Поток уносит вздымающуюся пену, в которой нет никакой пользы, и остаётся на земле только вода, которая приносит пользу людям. Это подобно истине и лжи: истина остаётся, а ложь уходит. Среди металлов, которые люди плавят в огне есть такие, которыми пользуются для украшения: золото и серебро, и такие, из которых извлекают пользу: железо и медь, и ещё есть то, что, подобно пене, всплывает на поверхность во время плавления и люди выбрасывают это за ненадобностью. Такое происходит и в веровании: исчезнет заблуждение, а правда останется. Так Аллах - хвала Ему! - разъясняет людям истины, приводя притчи, чтобы им было всё ясно: в чём истина и в чём заблуждение.
ибн Касир

Он ниспосылает с неба воду, и долины наполняются потоками в соответствии с их размерами. Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. Подобная же пена появляется на том, что раскаливают в огне для изготовления украшений или утвари. Такими притчами Аллах разъясняет истину и ложь. Пена будет выброшена, а то, что приносит людям пользу, останется в земле. Такие притчи приводит Аллах. Этот священный аят содержит две притчи, которые подтверждают, что истина остаётся и утверждается, а ложь уменьшается и уходит.Аллах сказал: ( أَنزَلَ مِنَ الْسَّمَآءِ مَآءً ) «Низвёл с неба воду» – т.е. дождь; ( فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا ) «И потекли русла по их количеству» – т.е. каждое русло вобрало в себя по своей вместительности. Это русло большое, и может вобрать много воды, а это маленькое, может вобрать мало воды. Каждое русло поместило по своему размеру. И здесь есть намёк на сердца. Некоторые сердца могут вобрать много знаний, а другие узкие и не могут взять много знаний. ( فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ) «И унёс поток пену вздымавшуюся» – т.е. на поверхности воды в этих руслах появилась высокая пена. Это притча.

Слова Аллаха: ( وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى النَّارِ ابْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَـعٍ ) «И из того, что они разжигают в огне, желая украшений и прикрас» – и это вторая притча, когда раскаляют золото и серебро в огне, чтобы сделать из них украшения, или железо и медь, чтобы сделать из них утварь, то над ними бывает пена, так же как и над водой; ( كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَـطِلَ ) «Так приводит Аллах истину и ложь» – т.е. если они соберутся вместе, то ложь не сохранится и не останется так же, как пена не остаётся ни в воде, ни в раскалённом золоте или серебре и в том, что плавят. Пена уходит и растворяется. Об этом Аллах сказал: ( فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً ) «И что касается пены, то она уходит прахом» – т.е. ею не пользуются, она разрывается и разносится по краям русла, цепляется за кусты, её разносит ветер. То же происходит с примесями в растопленном золоте, серебре, железе или меди. Пена не остаётся ни в воде, ни в металлах и не возвращается, остаётся лишь то, чем пользуются. Об этом Аллах сказал: ( وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى الاٌّرْضِ كَذلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الاٌّمْثَالَ ) «А то, что полезно людям, остаётся на земле. Так Аллах приводит притчи» – подобно словам Аллаха: ( وَتِلْكَ الاٌّمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ) «Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием». (29:43) Кто-то из праведных предков говорил: «Если я встречаю в Коране притчу и не понимаю её, то плачу, т.к. ( وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَـلِمُونَ ) «Разумеют их только обладающие знанием».

Али ибн Абу Тальха передаёт, что Абдулла ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха: ( أَنَزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا ) «Низвёл с неба воду - и потекли русла по их количеству» – в этой притче подразумеваются сердца с их убеждённостью и сомнением. Деяния с сомнением не годятся, а деяния с убеждённостью приносят пользу тем, кто их совершает. И это слова Аллаха: ﴿فَأَمَّا الزَّبَدُ﴾ «И что касается пены» – т.е. сомнения; ( فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى الاٌّرْضِ ) «То она уходит прахом, а то, что полезно людям, остаётся на земле» – т.е. убеждённость. Подобно тому, как в расплавленных драгоценных металлах остаётся только чистый металл без примесей, также Аллах принимает убеждённость и оставляет сомнение.Аллах привёл притчу о лицемерах в начале суры «Корова», используя пример огня и воды. Аллах сказал: ( مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّآ أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ) «Они подобны тому, кто разжёг огонь. Когда же огонь озарил все вокруг него». (2:17), затем Он сказал: ( أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ ) «Или же они подобны оказавшимся под ливнем с неба. Он несёт мрак, гром и молнию». (2:19)Также он привёл две притчи о неверных в суре «Свет». Первая притча: ( وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَعْمَـلُهُمْ كَسَرَابٍ ) «А деяния неверующих подобны мареву в пустыне». (24:39) Марево бывает по причине сильной жары.

В двух «Сахихах» приводится хадис, где посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «فَيُقَالُ لِلْيَهُودِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: فَمَا تُرِيدُون؟ فَيَقُولُونَ: أَيْ رَبَّنَا عَطِشْنَا فَاسْقِنَا. فَيُقَالُ: أَلَا تَرِدُونَ؟ فَيَرِدُونَ النَّارَ فَإِذَا هِيَ كَسَرَابٍ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا» «И будет сказано иудеям в Судный день: “Что же вы хотите?” Они скажут: “О, Господь наш, мы испытываем жажду, напои же нас”. Им будет сказано: “Не пойдёте ли вы напиться?” И их поведут к аду, подобному мареву, он будет разрушать сам себя». [Бухари 4581, Муслим 183]

Во второй притче Аллах говорит: ( أَوْ كَظُلُمَـتٍ فِى بَحْرٍ لُّجِّىٍّ ) «Или же они подобны мраку во глубине морской пучины». (24:40)

В двух Сахихах приводится хадис от Абу Мусы аль-Ашари,в котором посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:«إِنَّ مَثَلَ مَا بَعَثَنِي اللهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ، كَمَثَلِ غَيْثٍ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا طَائِفَةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ فَأَنْبَتَتِ الْكَلَأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ، فَنَفَعَ اللهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا، وَرَعَوْا، وَسَقُوا، وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ طَائِفَةً مِنْهَا أُخْرَى، إِنَّمَااِهيَ قِيعَانٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلَأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللهِ وَنَفَعَهُ اللهُ بِمَا بَعَثَنِي وَنَفَعَ بِهِ، فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِه» «Руководство и знание, с которыми Аллах послал меня (к людям), подобны выпавшему на землю обильному дождю. Часть этой земли была плодородной, она впитала в себя воду, и на ней выросло много всяких растений и травы. (Другая часть) её была плотной, она задержала (на себе) воду, и Аллах обратил её на пользу людям, которые стали употреблять эту воду для питья, поить ею скот и использовать её для орошения. (Дождь) выпал также и на другую часть земли, представлявшую собой равнину, которая не задержала воду и на которой ничего не выросло. (Эти части земли) подобны тем людям, которые постигли религию Аллаха, получили пользу от того, с чем послал меня Аллах, сами приобрели знание и передали его (другим), а также тем, кто не обратился к этому сам и не принял руководства Аллаха, с которым я был (направлен) к людям». [Бухари 79, Муслим 2282]

В этом хадисе как притча приводится пример воды, в другом хадисе, переданном имамом Ахмадом от Абу Хурайры, посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ، جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي يَقَعْنَ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، وَجَعَلَ يَحْجُزُهُنَّ وَيغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا قَالَ : فَذَلِكُمْ مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ، أَنَا آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ، هَلُمَّ عَنِ النَّارِ، فَتَغْلِبُونِي، فَتَقْتَحِمُونَ فِيهَا» «Я подобен человеку, который разжёг огонь. А когда он озарилось всё вокруг, бабочки и другие животные, идущие на огонь, стали бросаться туда. Человек стал отгонять их, но они одолели его и бросились в огонь. Я же отгоняю вас от огня: «Отойдите подальше от огня!», а вы одолеваете меня и бросаетесь в него». [Ахмад 2/312] В двух» Сахихах» также приводится этот хадис. В данном случае как притча приводится огонь.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!