Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 77:32 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Транслит
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri
Эльмир Кулиев
а он бросает искры, подобные замку,
Абу Адель
Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок,
Толкование ас-Саади
а он бросает искры, подобные замку,
ибн Касир

Аллах говорит:﴾ إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ ﴿ «Ведь она бросает искры, словно замок». От пламени разлетаются искры, словно замок. Ибн Мас’уд пояснил: «Словно крепость». Ибн ‘Аббас и Муджахид сказали: «Корни дерева» ( Слово «каср» в арабском языке имеет два значения: первое — крепость, большое здание, дворец, другое — вязанка дров, корни дерева, которые бросают в огонь.).

Бухари передает, что Абд ар-Рахман ибн Ияш сказал: «Я слышал, что Ибн Аббас (Да будет доволен им Аллах!) сказал об этом аяте: «Мы разрезали бревна на зиму, длиной в три локтя, (иногда чуть) больше этого, (иногда чуть) меньше. Вот такие куски мы и называли «аль-къаср». (Тогда смысл аята будет: «Ведь он (т. е. огонь) бросает искры (огромные), как поленья»).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!