Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Маида (Трапеза), 109-й аят из 120

Информация
Подробная информация об аяте 5:109 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
Транслит
Yawma Yajma`u Al-Lahu Ar-Rusula Fayaqūlu Mādhā 'Ujibtum  ۖ  Qālū Lā `Ilma Lanā  ۖ  'Innaka 'Anta `Allāmu Al-Ghuyūbi
Эльмир Кулиев
В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?». — они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты — Ведающий сокровенное».
Абу Адель
(И помните, о, люди, о) том дне [Дне Суда], когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что же вам было отвечено (вашими общинами) (когда вы призывали их к Единобожию)?», – они скажут: «Нет у нас знания (об этом) (так как мы не знаем, что в душах людей и не знаем, что произошло после нас), поистине, Ты (о, Аллах) – Знающий (все) Сокровенное».
Толкование ас-Саади
В тот день, когда Аллах соберет посланников и скажет: «Что вам ответили?» - они скажут: «Мы не обладаем знанием. Воистину, Ты - Ведающий сокровенное». [[Всевышний сообщил о Дне воскресения и тех ужасных событиях, которые произойдут в этот день. Аллах соберет всех посланников и спросит их: «Что вам ответили ваши народы?» Они скажут: «Господь наш! Все знания принадлежат Тебе, и Тебе лучше известно об этом. Ты ведаешь все сокровенное и явное».]]
Аль-Мунтахаб
Помните о Судном дне, когда Аллах соберёт перед Собой всех посланников и спросит их: "Как ваши народы, к которым Я вас послал, откликнулись на Наши призывы?" Все народы будут присутствовать тогда там, чтобы свидетельства пророков были доказательством их поведения. Тогда пророки скажут: "Мы не знаем, что было после нас. Ведь Ты один Всезнающ, и Тебе Единому открыто и известно всё явное и тайное".
Видео
Добавить новый видеоролик