Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Хашр (Сбор), 5-й аят из 24

Информация
Подробная информация об аяте 59:5 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ
Транслит
Mā Qaţa`tum Min Līnatin 'Aw Taraktumūhā Qā'imatan `Alá 'Uşūlihā Fabi'idhni Al-Lahi Wa Liyukhziya Al-Fāsiqīna
Эльмир Кулиев
Срубили ли вы финиковые пальмы или оставили их стоять на их стволах — на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев.
Абу Адель
Те пальмы (которые принадлежали иудеям бану ан-Надыр), что вы (о, верующие) срубили (во время осады их крепости) или оставили стоящими на своих корнях, – то (все это было сделано) по дозволению (и повелению) Аллаха [нет вам за это упрека] и чтобы Он (этим) вверг в позор непокорных.
Толкование ас-Саади
Срубили ли вы финиковые пальмы или оставили их стоять на их стволах - на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев. [[Иудеи из племени Надыр порицали посланника Аллаха и мусульман за то, что те срубали пальмы и другие деревья. Они считали, что мусульмане бесчинствуют на их земле, и вменяли им это в преступление. Тогда Всевышний Аллах сказал, что мусульмане лишь выполняли повеление Господа для того, чтобы опозорить грешников. Господь побудил их срубать и сжигать пальмы, чтобы тем самым покарать, посрамить и унизить неверующих, дабы те узрели свое полное бессилие. Иудеи не смогли защитить свои деревья и спасти их, несмотря на то, что именно финиковые плантации некогда служили опорой их власти. Согласно наиболее достоверному толкованию, арабское слово лина (зд. ‘пальмы’) относится ко всем разновидностям пальмовых деревьев. Такой была участь племени Надыр, и таким было их наказание в мирской жизни. Затем Всевышний Аллах сообщил о тех, кому досталось имущество и владения иудеев, и сказал:]]
ибн Касир

Всевышний Аллах сказал: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Срубили ли вы пальмы или оставили их стоять на их стволах — на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев». ( اللين ) «аль-лиина» — это финиковые пальмы хорошего сорта. Большинство комментаторов сказали, что «лиина» это все финиковые пальмы, кроме сорта «аджва». Ибн Джарир считал, что это абсолютно все виды пальм.

От Муджахида передается, что они находились в местности аль-Бувайра. Во время осады племени Бану ан-Надыр Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) велел срубить их пальмы с целью позора и устрашения их племени. Мухаммад ибн Исхак передал от Мукатиля ибн Хайяна: «Тогда представители племени Бану Курайза написали Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) послание, в котором говорилось, что это проявление бесчинства, хотя сам ты призываешь людей этого не делать. Тогда был ниспослан этот аят, согласно которому срубят они пальмы или оставят — на то воля Аллаха, чтобы тем самым посрамить и унизить врагов». Муджахид сказал: «Некоторые из мухаджиров стали запрещать другим рубить пальмы, и стали говорить: «Это трофеи мусульман!» И было ниспослано в Коране то, что подтверждало запрет на их вырубку, как и дозволение тем, кто рубил. И выходит из этого, что их вырубка (в данном случае) как и оставление их, происходило с Его соизволения».

Ан-Насаи сообщил от Ибн Аббаса (Да будет доволен ими Аллах!) о словах: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Те пальмы, что вы срубили или же оставили их стоять на корню – все по дозволению Аллаха. А также для того, чтобы унизить ослушников»: «Когда (иудеи) укрылись в своих укреплениях, он приказал срубить их пальмы. Мусульмане стали испытывать при этом тревогу и беспокойство и сказали: ‘‘Некоторые из нас стали рубить их, а некоторые стали оставлять, давайте спросим Посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует» ), будет ли тем, кто рубил их награда, и будет ли грехом не рубить их?’’ И Аллах ниспослал: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ ﴿ ‘‘Те пальмы, что вы срубили...’’» [«Сахих» Ат-Тирмизи 3303, Тафсир ан-Насаи 594] Как сообщают Имам Ахмад и Бухари, Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) срубал и сжигал пальмы племени Бану ан-Надыр. [«Сахих» Бухари 4031, 4884, Муслим 29/1746, Абу Дауд 2615, ат-Тирмизи 3302, Ибн Маджа 2844. Ахмад 2/52]

Ибн ‘Умар сообщил: «Племя Бану ан-Надыр и племя бану Курайза воевали против Пророка. В результате племя Бану ан-Надыр было изгнано, а племени Бану Курайза было дозволено остаться. Когда же произошло сражение с ними, их мужчины были убиты, а женщины, дети и имущество взяты в плен и поделены между мусульманами, за исключением тех, кто перешел на сторону Пророка (Да благословит его Аллах и приветствует!) и принял Ислам. Все иудеи Медины — племя Бану Кайнука, племя Бану аль-Хариса и остальные иудейские племена — были изгнаны из Медины» [«Сахих» Бухари 4028]

Передается по цепочке со слов Нафи’, что Ибн Умар также сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) приказал сжечь и порубить пальмы, принадлежащие племени Бану Надъир в местности Аль-Бувайра. Тогда и ниспосла Аллах Всевышний этот аят: ﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ ﴿ «Срубили ли вы пальмы или оставили их стоять на их стволах — на то было соизволение Аллаха, дабы опозорить нечестивцев» [«Сахих» Бухари 4884, Муслим 1746] Мухаммад ибн Исхак отметил, что изгнание племени Бану ан-Надыр было после битвы при Ухуде и после битвы при колодце Ма’уна. Бухари передал, что согласно словам ‘Урвы, изгнание племени Бану ан-Надыр произошло спустя полгода после битвы при Бадре.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!