Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Хадид (Железо), 25-й аят из 29

Информация
Подробная информация об аяте 57:25 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Транслит
Laqad 'Arsalnā Rusulanā Bil-Bayyināti Wa 'Anzalnā Ma`ahumu Al-Kitāba Wa Al-Mīzāna Liyaqūma An-Nāsu Bil-Qisţi  ۖ  Wa 'Anzalnā Al-Ĥadīda Fīhi Ba'sun Shadīdun Wa Manāfi`u Lilnnāsi Wa Liya`lama Al-Lahu Man Yanşuruhu Wa Rusulahu Bil-Ghaybi  ۚ  'Inna Al-Laha Qawīyun `Azīzun
Эльмир Кулиев
Мы уже отправили Наших посланников с ясными знамениями и ниспослали с ними Писание и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. Мы также ниспослали железо, в котором заключается могучая сила и польза для людей, для того, чтобы Аллах узнал тех, кто помогает Ему и Его посланникам, хотя и не видит Его воочию. Воистину, Аллах — Всесильный, Могущественный.
Абу Адель
Уже посылали Мы посланников Наших с ясными знамениями и низвели вместе с ними Писание (в котором Закон) и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. А (также) Мы низвели железо, в котором могучая сила [из него делается оружие] (которым устанавливается справедливость после доведения доводов до тиранов) и (многочисленная) польза для людей [из него делаются то, что нужно для человека]; и чтобы знал Аллах (знанием, которое открыто для Его творений), кто помогает Ему [установлению Его Слова на Земле] и Его посланникам втайне. Поистине, Аллах – всесильный, величественный!
Толкование ас-Саади
Мы уже отправили Наших посланников с ясными знамениями и ниспослали с ними Писание и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. Мы также ниспослали железо, в котором заключается могучая сила и польза для людей, для того, чтобы Аллах узнал тех, кто помогает Ему и Его посланникам, хотя и не видит Его воочию. Воистину, Аллах - Всесильный, Могущественный. [[Аллах отправил Своих посланников с доводами и доказательствами, которые подтверждали правдивость всего, что они проповедовали. Он также ниспослал с ними Писание и Весы. Под Писанием в этом аяте подразумеваются все предыдущие Священные Писания, которые Аллах ниспослал для того, чтобы научить людей всему, что может принести им пользу в религии и мирской жизни. Весы - это повеление быть беспристрастными и справедливыми во всех словах и делах. Религии всех посланников зиждились на справедливости. Они учили верующих исправно соблюдать предписания и запреты Аллаха и быть справедливыми при вынесении судебного приговора, наказании преступников, отмщении, разделе наследства и вообще во взаимоотношениях с другими людьми. Именно справедливость и беспристрастность во все времена помогали рабам Аллаха соблюдать заветы религии и обретать неисчислимые блага. Этот аят свидетельствует о том, что законодательства всех посланников имели единую основу и опирались на принципы справедливости, которые выражались в различных законах в зависимости от эпохи и прочих обстоятельств. Аллах также ниспослал железо. Этот металл порождает зло, потому что из него изготавливаются оружие, кольчуги, броня и т.п. Но вместе с тем железо приносит людям большую пользу. Оно применяется во многих производствах и ремеслах, из него изготавливаются орудия земледелия и посуда. Железо получило настолько широкое применение, что трудно найти вещи, которые тем или иным образом не связаны с ним. Господь ниспослал Писание и железо, дабы увидеть, кто из людей будет помогать Его религии и Его посланникам и уверует в сокровенное. Воистину, вера может принести пользу, когда человек верит в сокровенное. Когда же он убедится в обещании Господа воочию, вера не принесет ему пользы, потому что он будет вынужден признать то, что видит. Среди прекрасных имен Аллаха - Всесильный, Могущественный. Для Него нет ничего невозможного, и никто не сможет избежать Его возмездия. Благодаря Своему всемогуществу Он ниспослал железо, из которого создаются могучие орудия. Благодаря Своему могуществу Он всегда одерживает верх над Своими врагами. Однако Он позволяет Своим врагам творить зло, дабы испытать верующих и увидеть, кто из них готов помогать Ему, веруя в сокровенное. Всевышний упомянул о железе наряду с Писанием, потому что именно посредством этих двух вещей Господь утверждает на земле свою религию и прославляет имя свое. Писание является неопровержимым доказательством истинности религии, а оружие по воле Всевышнего помогает верующим сломить сопротивление неверующих. Аллах ниспослал Писание и железо во имя справедливости, и это свидетельствует о Его мудрости и совершенстве, а также безупречности Его законов, провозглашенных устами пророков.]]
ибн Касир

Аллах говорит: لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِٱلْبـَيـّنَـٰتِ } «Мы уже отправили Наших посланников с ясными знамениями» — т.е. с чудесами, убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами, ( وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ ) «и ниспослали с ними Писание», в котором содержится истина, ( وَٱلْمِيزَانَ ) «и Весы», и это справедливость. Муджахид, Катада и некоторые другие сказали: «Это истина о которой свидетельствуют: разумное, достоверное, правильное и прямое (руководство)». Как еще сказал Всевышний: (أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بـَيـّنَةٍ مّن رّبّهِ وَيـَتـْلُوهُ شَاهِدٌ مّنْهُ ) «Разве тот, кто опирается на ясное доказательство от своего Господа,за которым следует свидетель от Него...» (Сура 11, аят 17), а также: (فِطْرَتَ ٱللّهِ ٱلّتِى فَطَرَ ٱلنّاسَ عَلَيـْهَا ) «Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей» (Сура 30, аят 30), и сказал также: ( وَٱلسّمَآءَ رَفـَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ) «Он возвысил небо и установил весы» (Сура 55, аят7). Вот почему в этом аяте сказано: (لِيـَقُومَ ٱلنّاسُ بِٱلْقِسْطِ ) «чтобы люди придерживались справедливости». Истина и справедливость заключаются в том, чтобы последовать за посланниками во всем, что они принесли с собой от Господа, и повиноваться всему, что они прикажут. Потому что, то с чем они были посланы и есть истина, помимо которой нет другой истины.

Как и сказал Аллах: «Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо» (Сура 6, аят 115) — т.е правдиво в Своих сообщениях, и справедливо в Своих в приказах и запретах. Поэтому когда верующие займут свои райские жилища и высокое положение, они скажут: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас. Посланники нашего Господа приходили с истиной» (Сура 7, аят 43).

Слова Аллаха: ( وَأَنزْلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ ) «Мы также ниспослали железо, в котором заключается могучая сила» — т.е. Мы сделали железо сдерживающим фактором против тех, кто отрицает истину и продолжает упорствовать после того, как были им представлены доказательства против них. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), после того как ему открылось пророчество, жил в Мекке тринадцать лет. В это время ему ниспосылались суры (которые в последствии стали называть Мекканскими), содержащие доказательства против идолопоклонников и подробно разъясняющие Единобожие. После того как доводы против тех, кто противился Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), были представлены, Аллах предписал ему переселение. Затем Он велел верующим сражаться мечом и рубить шеи и головы тем, кто противоречит Корану, считая его ложью и проявляя враждебное упрямство в отношении него. Имам Ахмад передал со слов Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: بعثت بالسيف بين يدي الساعة حتى يعبد الله وحده لا شريك له، وجعل رزقي تحت ظل رمحي، وجعل الذلة والصغار على من خالف أمري، ومن تشبه بقوم فهو منهم «Я послан с мечом перед Судным Днем, чтобы поклонялись единственному Аллаху, нет Ему сотоварищей, и положено мое пропитание под тенью моего копья, и положен позор и унижение для тех,кто противоречит моему повелению. И кто уподобится какому-либо народу, то он из них».[Имам Ахмад 2/50, абу Дауд 4/314]. Поэтому Аллах сказал: ( فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ ) «в котором заключается могучая сила». Здесь имеется в виду (разное) оружие: мечи, копья, кинжалы, кольчуги и так далее. (وَمَنَـٰفِعُ لِلنّاسِ ) «и польза для людей» — т.е. железо также применяется в повседневной жизни, а именно: из него изготовлены нож, топор, пила, а также различные орудия и предметы труда, которые люди применяют в земледелии, шитье, приготовлении пищи и т.д.

Слова Аллаха: ( وَلِيـَعْلَمَ ٱللّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِٱلْغَيْبِ ) «Для того чтобы Аллах узнал тех, кто помогает Ему и Его посланникам, хотя и не видит Его воочию» — т.е. кто готов использовать оружие (когда это необходимо), чтобы помочь Аллаху и Его Посланнику.( إِنّ ٱللّهَ قَوِىّ عَزِيزٌ ) «Воистину Аллах — Всесильный, Могущественный» — т.е. Он всесильный, величественный, помогающий тому, кто помогает Ему (т.е. Его религии). Ибо в действительности Аллах не нуждается в помощи людей, но Он узаконил джихад (священную борьбу), чтобы испытать одних людей другими.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик