Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Ниса (Женщины), 74-й аят из 176

Информация
Подробная информация об аяте 4:74 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَنْ يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
Транслит
Falyuqātil Fī Sabīli Al-Lahi Al-Ladhīna Yashrūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Bil-'Ākhirati  ۚ  Wa Man Yuqātil Fī Sabīli Al-Lahi Fayuqtal 'Aw Yaghlib Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan
Эльмир Кулиев
Пусть сражаются на пути Аллаха те, которые покупают (или продают) мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Того, кто будет сражаться на пути Аллаха и будет убит или одержит победу, Мы одарим великой наградой.
Абу Адель
Пусть же сражаются на пути Аллаха [помогая Его Вере и возвышая Его Слово] те, которые покупают (в обмен на) земную жизнь Вечную жизнь! И если кто сражается на пути Аллаха (только ради довольства Аллаха) и будет убит или победит, Мы даруем ему великую награду.
Толкование ас-Саади
Пусть сражаются на пути Аллаха те, которые покупают (или продают) мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Того, кто будет сражаться на пути Аллаха и будет убит или одержит победу, Мы одарим великой наградой. [[Аллах не лишает рабов Своей милости и не закрывает перед ними врата милосердия. Более того, всех тех, кто совершает недостойные поступки, Он призывает исправиться и избавиться от недостатков. Поэтому Он приказал маловерам искренне поклоняться Ему и отправляться на войну на Его пути. Таково самое достоверное из толкований этого аята. Согласно другому толкованию, Аллах велел сражаться на Его пути правоверным, обладающим совершенной верой и подтверждающим ее праведными деяниями. Они продают мирскую жизнь за жизнь будущую, потому что они не жаждут мирских благ и стремятся только к Последней жизни. Из этого толкования следует, что этот аят обращен к правоверным, поскольку именно они готовят себя к сражениям с врагами и обладают твердой верой, обязывающей их поступать так. Что же касается маловеров, которые запаздывают с выступлением в поход, то для них безразлично, примут они участие в джихаде или нет. В таком случае обсуждаемый аят похож на некоторые другие откровения: «Скажи: “Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками. Они говорят: “Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится”. Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение”. Скажи: “Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него - самые прекрасные имена”. Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим» (17:107–110); «И даже если они не уверуют в это, Мы уже вверили это другим людям, которые не станут неверующими» (6:89). Согласно третьему толкованию, Аллах велел сражаться на пути Аллаха против неверующих, которые покупают мирскую жизнь за жизнь будущую. В таком случае относительное местоимение стоит в винительном падеже и выступает в роли дополнения. Затем Аллах сказал, что если человек сражается на Его пути, принимая участие в джихаде, вести который приказали Аллах и Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, если он поступает так искренне ради Него и погибает или одерживает победу, то он заслуживает великое вознаграждение. Им являются укрепление его веры и набожности, военная добыча, добрая слава и райская награда, которую Аллах приготовил для муджахедов. Ее не видывал взор, о ней не слышали уши, и она даже не приходила на ум людям.]]
Аль-Мунтахаб
Если же среди вас есть такие, которые трусят или отстраняются из-за слабой веры или слабой воли, тогда пусть сражаются на пути Аллаха и утверждении Его Слова те, которые покупают за ближайшую жизнь жизнь будущую. Тому, кто так делает, будет одно из двух благ - или он будет убит в сражении и тогда получит великую милость от Аллаха за то, что погиб в сражении на пути истины, или он одержит победу и будут ему милости от Аллаха в ближайшей жизни. В обоих случаях Мы дадим ему награду в будущей жизни.
Видео
Добавить новый видеоролик