Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 47:23 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ
Транслит
'Ūlā'ika Al-Ladhīna La`anahumu Al-Lahu Fa'aşammahum Wa 'A`má 'Abşārahum
Эльмир Кулиев
Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры.
Абу Адель
Это – те, которых проклял Аллах [отдалил от Своего милосердия]. Он оглушил их (так, что они не слышат то, в чем польза для них) и ослепил их взоры (так, что они не видят истину).
Толкование ас-Саади
Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры. [[Аллах проклял тех, кто творит беззаконие и разрывает родственные связи. Он разгневался на них и отдалил их от Своей милости. Он лишил их слуха и ослепил, в результате чего они не внимают тому, что может принести им пользу, и не видят этого. У них есть уши, которыми они слышат истину, но они не хотят принять ее и подчиниться ей. Они слышат для того, чтобы у них не осталось оправданий своему неверию. У них также есть глаза, но их взор не останавливается на ясных знамениях Аллаха, и они не делают полезных выводов из того, что видят.]]
ибн Касир

Поэтому Аллах сказал: (أَوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَـرَهُمْ ) «Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры». Это указывает на запрет распространения нечестия на земле в целом и на запрет порывания родственных связей в частности. Аллах повелел сеять на земле благочестие и поддерживать родственные отношения. На эту тему существует много хадисов.

У Бухари со ссылкой на Абу Хурайру сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «خَلَقَ اللهُ تَعَالَى الْخَلْقَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمنِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ: مَهْ، فَقَالَتْ: هذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ، فَقَالَ تَعَالَى: أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَذَاكِ لَك» «После того как Аллах создал (все) сотворенное, (со своего места) поднялись родственные связи и ухватилась за бока Всемилостивого" (то есть, принялась умолять Его) , Который спросил: "В чем дело?" Они сказали: "Это — место того, кто прибегает к Твоей защите от разрыва". (Тогда Аллах) спросил: "Удовольствуетесь ли вы тем, что Я награжу того, кто станет вас поддерживать, и порву с тем, кто станет порывать вас?" Они ответили: "Да, о Господь мой!" — (и Аллах) сказал: "Да будет так!"». Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Прочтите, если желаете: (فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ وَتُقَطِّعُواْ أَرْحَامَكُمْ ) "А может быть, вы, если отвернётесь (от Книги Аллаха и Сунны Его Посланника) , будете сеять беспорядок на земле и порывать родственные связи? » [Сахих Бухари 4830-4832, Муслим 2554, Ахмад 2/330, ибн Хаббан 441 ]

Имам Ахмад, со слов Абу Бакра (да будет доволен им Аллах), передал следующие слова Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللهُ تَعَالَى عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا، مَعَ مَا يَدَّخِرُ لِصَاحِبِهِ فِي الْاخِرَةِ، مِنَ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِم» «Более всего скорого наказания Аллаха в этом мире, наряду с (наказанием), которое Он припасет для человека в мире вечном, заслуживает такой грех, как разрыв родственных связей и (проявление) несправедливости» [Сахих Имам Ахмад 5/36-37, Абу Дауд 4902, ат-Тирмизи 2511и ибн Маджа 4211]

Имам Ахмад передал от Савбана, что Посланник Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует ) сказал : «مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي الْأَجَلِ وَالزِّيَادَةُ فِي الرِّزْقِ،فَلْيَصِلْ رَحِمَه» «Пусть (человек) желающий, чтобы удел его был увеличен, а срок жизни продлён, поддерживает связи со своими родственниками». [Сахих Ахмад 5/279 , Муслим 2557]

Имам Ахмад передал от Абдуллы ибн ' Амра, что Посланник Аллаха ( да благословит его Аллах и приветствует ) сказал: «تُوضَعُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهَا (حُجْنَةٌ كَحُجْنَةِ) الْمِغْزَلِ تَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلِقٍ ذَلِقٍ، فَتَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا وَتَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا» " В День воскресения родственные связи будут подвешены подобно нити подвешенной на вязальный крючок, которые будут ясно говорить и соединятся они у тех кто их поддерживал и разорвутся у тех кто их разрывал." (Имам Ахмад 2/209) 'Амру ибн Шу'айб сообщил со слов своего деда, что к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) однажды пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха! У меня есть родственники, с которыми я поддерживаю родствен¬ные связи, а они порывают их, я делаю им добро, а они причиняют мне зло. Может, мне поступать как они?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Нет, а то они все оставят друг друга. Наоборот, постарайся улучшить их связи. Поистине Аллах будет помогать тебе, пока ты продолжаешь так поступать» [Имама Ахмад 2/181]

Имам Ахмад также сообщил со слов 'Абдуллы ибн 'Амру (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ الرَّحِمَ مُعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ، وَلَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِىءِ، وَلكِنِ الْوَاصِلُ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا» «Родственные связи подвешены к трону. Не тот поддерживает родственные связи, кто отвечает тем же; по-настоящему поддерживает их тот, с кем порывают родственные узы, а он их связывает». [Сахих Бухари 5991, имам Ахмад 2/193, ат-Тирмизи 1908, абу Дауд 1697].»

В хадисе кудси Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Аллах сказал: "Я — Милостивый (ар-Рахман), и Я сотворил родственные связи (ар-рахим), образовав это слово от Своего имени, и Я награжу того, кто станет их поддерживать, а того, кто будет их порывать, Я отдалю"» [Сахих. Абу Дауд 1694, ат-Тирмизи 1907, Ахмад 1/194].

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «Души (подобны) воинам, призванным (в войско): те из них, которые узнают друг друга, объединяются, а те, которые друг друга не узнают, расходятся». [ Табарани 31408] В другом хадисе Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Когда люди станут показывать свои знания и пренебрегать деяниями, когда они станут любить друг друга на словах, ненавидеть в душе и разрывать родственные связи, тогда Могучий и Великий Аллах проклянет их, лишит их слуха и ослепит их взоры» [Табарани 6170]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик