Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 41:30 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
Транслит
'Inna Al-Ladhīna Qālū Rabbunā Al-Lahu Thumma Astaqāmū Tatanazzalu `Alayhimu Al-Malā'ikatu 'Allā Takhāfū Wa Lā Taĥzanū Wa 'Abshirū Bil-Jannati Allatī Kuntum Tū`adūna
Эльмир Кулиев
Воистину, к тем, которые сказали: «Наш Господь — Аллах», — а потом были стойки, нисходят ангелы: «Не бойтесь и не печальтесь, а возрадуйтесь Раю, который был обещан вам.
Абу Адель
Поистине, те, которые сказали: «Господь наш – Аллах», – а потом стоят прямо [были неуклонны в исполнении Его Слова], нисходят [опускаются] к ним ангелы (от Аллаха) (во время их смерти) (и говорят): «Не бойтесь (смерти и того, что за ней), и не печальтесь (о том, что вы оставляете в этом мире за собой: за своих детей, супруг и имущества), и радуйтесь Раю, который вам обещан!»
Толкование ас-Саади
Воистину, к тем, которые сказали: «Наш Господь - Аллах», - а потом были стойки, нисходят ангелы: «Не бойтесь и не печальтесь, а возрадуйтесь Раю, который был обещан вам. [[Верующие признали истину с неподдельной радостью, стали свидетельствовать о ней, повиноваться повелениям Аллаха и придерживаться прямого пути, познавая его и претворяя в жизнь приобретенные знания. Воистину, такие рабы будут счастливы и в земной жизни, и после смерти. А когда приблизится миг их расставания с этим миром, на них один за другим будут нисходить благородные ангелы, которые обрадуют их вестью о райском блаженстве, говоря: «Не бойтесь того, что вас ожидает, и не печальтесь о том, что уже прошло. Вы не будете испытывать отвращения ни к тому, что с вами произошло, ни к тому, что вас ожидает впереди. Возрадуйтесь Раю, обещанному вам. Вы непременно войдете в него, ибо обещание Аллаха непреложно».]]
ибн Касир

Аллах Всевышний говорит: ( إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) «Воистину к тем, которые сказали: ‘‘Наш Господь - Аллах’’, а потом были стойки» — т.е. те, кто совершал благие дела, искренне ради Аллаха и повиновался предписаниям Аллаха.

Анас ибн Малик (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал нам этот аят: ( إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) «Воистину к тем, которые сказали: ‘‘Наш Господь - Аллах’’, а потом были стойки». Люди произносили эти слова, но потом большинство из них впали в неверие. Те же, кто говорил их до самой смерти, считаются стойкими». [Тирмизи 3250, ан- Насаи 490, Табари 30516]

Саид ибн Имран сказал: «Я прочитал Абу Бакру Правдивейшему (Да будет доволен им Аллах!) этот аят: ( إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) «Воистину к тем, которые сказали: ‘‘Наш Господь - Аллах’’, а потом были стойки». На что он сказал: ‘‘Это те, которые не придают сотоварищией Аллаху’’». Аз-Зухри сказал: «Умар (Да будет доволен им Аллах!) прочитал с минбара этот аят, а затем сказал: ( ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) “а потом были стойкими” значит “повиновались Аллаху и не изворачивались подобно лисе”». Ибн Аббас (Да будет доволен им Аллах!) сказал: ( ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) “а потом были стойкими” в выполнении Его предписаний».

Аль-Хасан часто говорил: «О Аллах, Ты – наш Господь! Надели нас стойкостью!». Абу аль-Алия сказал: ( ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ ) «“а потом были стойкими” — т.е. они были искренними в религии и в делах». Суфьян ибн Абдулла ас-Сакафи сообщил: «Я сказал: ‘‘О Посланник Аллаха, скажи мне, чего я должен держаться крепко ?’’ На что , посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:« قل ربي الله، ثم استقم » «Скажи: “Аллах – мой Господь’’, а потом будь стойким». Я спросил: «О, Посланник Аллаха, чего я должен бояться больше всего?» Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) дотронулся до кончика языка и сказал: « هذا » ‘‘Этого’’».[Имам Ахмад 413/4 ат-Тирмизи 2410, ибн Маджа 3972] Хадис передается от Ахмада, Тирмизи и ибн Маджа; Тирмизи сказал, что хадис хороший, достоверный. В другой версии этого хадиса у Муслима и ан-Насаи говорится: «О Посланник Аллаха, скажи мне об Исламе то, что я ни у кого не буду спрашивать после тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Скажи: ‘‘Я уверовал в Аллаха’’, а потом будь стойким» .[«Сахих» Муслим 38, ан-Насаи 11489, Ахмад 413/3]

О словах Аллаха Всевышнего: ( تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰئِكَةُ ) «нисходят на них ангелы», Муджахид и Судди сказали: «Они нисходят в момент смерти и говорят: ( أَلاَّ تَخَافُواْ ) ‘‘Не бойтесь” того, с чем вы столкнётесь в жизни Последней,( وَلاَ تَحْزَنُوا ) “и не печальтесь” о том, что вы оставили в земной жизни: детях, семье, богатстве и долгах, мы позаботимся обо всем этом за вас»; ( وَأَبْشِرُواْ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ) «а возрадуйтесь Раю, который был вам обещан» — т.е. это радостное известие о завершении всего плохого и приобретении хорошего.

Как об этом также говорится в хадисе: إن الملائكة تقول لروح المؤمن: اخرجي أيتها الروح الطيبة في الجسد الطيب كنت تعمرينه، اخرجي إلى روح وريحان ورب غير غضبان «Ангелы скажут душе верующего: ‘‘О благая душа в благом теле, в котором ты обитала. Покинь его и устремись к покою, блаженству и не разгневанному Господу’’». Ибн Джарир со слов ибн Аббаса и Судди передал, что ангелы спустятся в тот день, когда они выйдут из могил. Зейд ибн Аслям сказал: «Они принесут им благую весть, когда они будут находиться при смерти, в могиле, и когда будут воскрешены». Это хорошее толкование включающие в себя все предыдущие высказывания.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик