Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Гафир (Прощающий), 32-й аят из 85

Информация
Подробная информация об аяте 40:32 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ
Транслит
Wa Yāqawmi 'Innī 'Akhāfu `Alaykum Yawma At-Tanādi
Эльмир Кулиев
О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим.
Абу Адель
О, народ мой! Поистине, я боюсь для вас (наказания) Дня взаимного обращения [Дня Суда, когда одни люди будут обращаться к другим],
Толкование ас-Саади
О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим. [[Речь идет о Судном дне, когда обитатели Рая и адские мученики будут взывать друг к другу. Всевышний сказал: «Обитатели Рая воззовут к обитателям Огня: “Мы уже убедились в том, что обещанное нам нашим Господом - истина. Убедились ли вы в том, что обещанное вашим Господом - истина?” Они скажут: “Да”. Тогда глашатай возвестит среди них: “Да пребудет проклятие Аллаха над беззаконниками, которые сбивали других с пути Аллаха, пытались исказить его и не верили в Последнюю жизнь”» (7:44–45); «Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: “Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах”. Они скажут: “Аллах запретил это для неверующих, которые обратили свою религию в потеху и игру и обольстились мирской жизнью”» (7:50–51); «Они воззовут: “О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами”. Он скажет: “Вы останетесь здесь навечно”. Мы принесли вам истину, но большинство из вас не любят ее» (43:77–78); «Они скажут: “Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми. Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками”. Он скажет: “Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!”» (23:106–108); «Им скажут: “Призовите своих сотоварищей!” Они призовут их, но те не ответят им, и тогда они увидят наказание. О, если бы они следовали прямым путем!» (28:64).]]
ибн Касир

«О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим», имеется в виду День Воскресения. В хадисе о «Трубном гласе» говорится, что в этот День люди, увидев, как начнет сотрясаться и содрогаться земля, обратятся в бегство, взывая друг к другу. Ад-Даххак сказал: «Когда люди увидят Ад, то бросятся бежать, но ангелы возвратят их обратно на место Великого Сбора». ﴾ وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَآئِهَآ ﴿ «Ангелы будут находиться по его краю» (Сура 69, аят 17). Согласно другому толкованию, около весов будет находиться ангел, и если чаша с благими делами перевесит, он воззовет громким голосом: «Такой-то раб может радоваться и никогда не печалиться». А если благих дел окажется меньше, то ангел воззовет: «Такой-то раб обречен». Другие считают, что здесь говорится о том, как обитатели Рая воззовут к обитателям Ада: «‘‘Мы уже убедились в том, что обещанное нам Аллахом было истиной. Убедились ли вы в том, что обещанное Аллахом было истиной?’’ Они скажут: ‘‘Да’’» (Сура 7, аят 44), — а также о том, как обитатели Ада воззовут к обитателям Рая: «‘‘Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах’’. Они скажут: ‘‘Аллах запретил это для неверующих’’» (Сура 7, аят 50). Сюда же можно отнести, как люди на оградах будут взывать к обитателям Рая и Ада, о чем упоминалось в суре «Преграды». Аль-Багави и другие (толкователи Корана) посчитали, все эти толкования хорошими. А Аллах лучше знает.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик