Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Фатыр (Творец), 33-й аят из 45

Информация
Подробная информация об аяте 35:33 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
Транслит
Jannātu `Adnin Yadkhulūnahā Yuĥallawna Fīhā Min 'Asāwira Min Dhahabin Wa Lu'ulu'uāan  ۖ  Wa Libāsuhum Fīhā Ĥarīrun
Эльмир Кулиев
Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство будет из шелка.
Абу Адель
В Сады Рая войдут они, в которых украсятся браслетами из золота и жемчугом; и одеяния их там шелковые.
Толкование ас-Саади
Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство будет из шелка. [[Аллах сообщил о вознаграждении, которое ожидает правоверных, которые унаследовали писание Аллаха. Они войдут в Райские сады, в которых растут тенистые деревья и цветут прекрасные сады, журчат быстрые ручьи и возвышаются великолепные дворцы. Праведники пребудут в них вечно и никогда не расстанутся с этой удивительной обителью. Эдем означает «вечное местопребывание», из чего следует, что обитатели Райских садов навсегда поселятся там. Они будут надевать на запястья браслеты из серебра и украшать свои тела и одеяния украшениями из жемчуга. Эти украшения будут носить как мужчины, так и женщины, и каждый из них будет считать себя самым красивым обитателем Рая. Они также будут носить убранство из зеленых шелков - парчи и атласа.]]
Аль-Мунтахаб
Наградой для них в дальней жизни будут сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчугом; их одеяние там будет из шёлка.
ибн Касир

Всевышний Аллах сообщает, о тех избранных рабах, которые унаследовали Писание, ниспосланное от Господа миров, о том, что они найдут для себя пристанище в садах Эдема, в которые войдут в день своего Воскрешения и прибытия к Аллаху; «где будут украшены браслетами из золота и жемчугом».

В «Сахихе» сообщается от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « تبلغ الحلية من المؤمن حيث يبلغ الوضوء » - «Украшения верующего в Раю, будут достигать границ его омовения». ﴾ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ ﴿ - «а их убранство будет из шелка» — в этой жизни мужчинам из числа мусульман запрещено носить одежду из шелка, но это будет дозволено им в жизни Последней.

В «Сахихе» также приводится хадис в котором сказано: « من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة » - «Кто (из мужчин) одевается в шелка в жизни Ближней, не оденется в них в жизни Последней». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) также сказал: « هي لهم في الدنيا ولكم في الآخرة » - «Он(шелк) для них (не мусульман) в этой жизни, а для вас (мусульман) — в жизни Последней»

Ибн Абу Хатим сообщил от Абу Умамы (Да будет доволен им Аллах!), что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) упомяная укращения обитателей Рая сказал: مسورون بالذهب والفضة مكللة بالدر وعليهم أكاليل من در وياقوت متواصلة وعليهم تاج كتاج الملوك شباب جرد مرد مكحولون «На них будут браслеты из золота и серебра, украшенные жемчугами, ожерелья из жемчуга, диадемы из жемчуга и яхонта, на них также будут короны как у королей. Они будут юношами без бороды, подкрашенными сурьмой».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик