Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Лукман (Лукман), 4-й аят из 34

Информация
Подробная информация об аяте 31:4 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
Транслит
Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna
Эльмир Кулиев
которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни.
Абу Адель
которые совершают (обязательную) молитву (надлежащим образом) [своевременно, смиренно перед Господом и предаваясь молитве душой], и (по своей воле) дают обязательную милостыню [закят] (тем, у которых есть на нее право), и в Вечной жизни [в наступление Дня Суда и в существовании Ада и Рая] они убеждены [нисколь не сомневаются].
Толкование ас-Саади
которые совершают намаз, выплачивают закят и убеждены в Последней жизни. [[Всевышний поведал о том, что такие люди обладают совершенными познаниями, которые обязывают их совершать праведные дела, страшиться Божьей кары и остерегаться грехов. Аллах описал праведников тружениками, а из всех совершаемых ими деяний особо отметил намаз и закят. Праведники совершают намаз с особым рвением и искренне обращаются к Всевышнему Аллаху. Они поклоняются Ему сердцем, устами и всеми остальными частями тела, и такая молитва помогает им справляться с остальными обязанностями. А наряду с этим они раздают милостыню, которая очищает человека от порочных качеств и помогает нуждающимся мусульманам удовлетворять свои потребности. Любовь к Аллаху они ставят превыше любви к богатству и раздают пожертвования из того, что им любо, в надежде снискать благоволение Аллаха и заслужить самое желанное вознаграждение.]]
Аль-Мунтахаб
Это - те, которые выстаивают обрядовую молитву, раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает, и искренне веруют в будущую жизнь.
Видео
Добавить новый видеоролик