Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аш-Шуара (Поэты), 184-й аят из 227

Информация
Подробная информация об аяте 26:184 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
Транслит
Wa Attaqū Al-Ladhī Khalaqakum Wa Al-Jibillata Al-'Awwalīna
Эльмир Кулиев
Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».
Абу Адель
И остерегайтесь Того, Кто создал вас и прежние поколения».
Толкование ас-Саади
Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения». [[Он один сотворил вас и ваших предшественников, и Он один заслуживает поклонения и обожествления. Будьте же благодарны Тому, кто даровал вам жизнь и одарил многочисленными щедротами и милостями.]]
ибн Касир

Слова Аллаха: ( وَاتَّقُواْ الَّذِى خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ ) Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения - он пугает их гневом Аллаха, который сотворил их и их древних предков, как сказал Муса (мир ему): ( رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ الأَوَّلِينَ ) «Ваш Господь и Господь ваших древних отцов». (26:26) ибн Аббас, Муджахид, ас-Судди, Суфьян ибн Уйайна и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказали: ( وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ ) И первые поколения– т.е. «Он сотворил первые поколения». Ибн Зайд затем прочитал: ( وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثِيراً ) Он уже ввёл в заблуждение многие поколения из вас. (36:62)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик