Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 25:12 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
Транслит
'Idhā Ra'at/hum Min Makānin Ba`īdin Sami`ū Lahā Taghayyužāan Wa Zafīrāan
Эльмир Кулиев
Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и тяжелое дыхание.
Абу Адель
Когда (в День Суда) увидит он [огонь] их [тех, которые не верили в День Суда] издали, услышат они его ярость и рев [гневный вой].
Толкование ас-Саади
Когда оно завидит их издалека, они услышат его яростное шипение и хрип. [[Это произойдет еще до того, как грешники окажутся в Аду, и как только это произойдет, сердца неверных наполнятся страхом и беспокойством. Они будут умирать от страха, но не смогут вкусить столь желанную смерть. Огненная Геенна будет гневаться на них из-за того, что они разгневали Всевышнего Творца, и чем ужаснее было их неверие и беззаконие, тем ужаснее для них будет Адское Пламя.]]
ибн Касир

(إِذَا رَأَتْهُمْ) Когда увидит он их– т.е. Ад; (مِن مَّكَانِ بَعِيدٍ) Издали – т.е. место сбора в Судный день; (سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً) Услышат они у него ярость и вой – т.е. они услышат эти звуки ненависти к ним. Как сказано в аяте: (إِذَآ أُلْقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيْظِ) Когда их бросят туда, они услышат, как она ревёт, когда кипит. Она готова разорваться от ярости. (67:7-8) – т.е. Ад готов распасться на части от своей ненависти к нем, кто не уверовал в Аллаха.

Ибн Джарир (18/187) передаёт, что ибн Аббас сказал: «Человека будут тащить в ад, и ад вдруг сожмётся и скрутится. Милосердный спросит: «Что с тобой?» И ад ответит: «Этот человек попросил (у Тебя) защиты от меня». Тогда Аллах скажет: «Отпустите Моего раба». Другого человека станут тащить в ад, и он скажет: «О, Господь, я был другого мнения о Тебе!» Аллах спросит: «А какое у тебя было мнение обо Мне?» Тот ответит: «Я думал, что Твоя милость объемлет меня». Тогда Аллах скажет: «Отпустите Моего раба». Другого человека будут тащить в ад, и ад издаст рёв, подобный рёв ослицы, завидевшей ячмень. И раздастся такой стон, от которого ужаснутся все». Повествование с достоверным иснадом.

Абдур-Раззак передаёт от Муджахида, что Убайд ибн Умайр сказал по поводу слов Аллаха: (سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً) Услышат они у него ярость и вой – «Ад издаст такой вой, что ни останется ни приближённого ангела, ни посланного пророка, кроме как все они упадут на свои лица и станут дрожать всем телом. Даже Ибрахим (мир ему) упадёт на колени и скажет: «О, мой Господь, я сегодня прошу у Тебя только за себя».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик