Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 23:13 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Транслит
Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin
Эльмир Кулиев
Потом Мы поместили его каплей в надежном месте.
Абу Адель
Потом поместили Мы его [потомка Адама] каплей [мужским семенем] в надежное место [в матку матери].
Толкование ас-Саади
Потом Мы поместили его каплей в надежном месте. [[Аллах творит род человеческий из капли изливающейся влаги, которая выходит между чреслами и грудными костями. Затем эта капля помещается в надежном месте - женской матке, где она оберегается от болезней, холода и всего остального.]]
ибн Касир

Слова Аллаха: ﴾ ثُمَّ جَعَلْنَٰهُ نُطْفَةً ﴿ «Потом Мы сделали его каплей» — здесь местоимение относится к человеку, как в словах Аллаха Всевышнего: ﴾ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلإِنْسَٰنِ مِن طِينٍ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن مَّآءٍ مَّهِينٍ ﴿ «и начал создавать человека из глины, затем создал его потомство из капли презренной жидкости» (Сура 32, аят 7-8) — т.е. слабой. А также в Его словах: «Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости, и не поместили её в надёжном месте?» (Сура 77, аят 20-21) — т.е. в матку, приготовленную для этого; «До известного срока. Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем»(Сура 77, аят 21-22) — т.е. на определённый известный срок, пока не завершится эта стадия. А затем переводим от одной стадии к другой.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик