Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 17:32 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
Транслит
Wa Lā Taqrabū Az-Ziná  ۖ  'Innahu Kāna Fāĥishatan Wa Sā'a Sabīlāan
Эльмир Кулиев
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
Абу Адель
И не приближайтесь к прелюбодеянию [избегайте даже причин, которые могут привести к нему], ведь это [прелюбодеяние] – мерзость [одно из наихудших деяний] и скверно как путь!
Толкование ас-Саади
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем. [[Запрет приближаться к прелюбодеянию - нечто большее, чем просто запрет совершать этот грех. А это значит, что Аллах запретил любые поступки, которые подталкивают человека к совершению прелюбодеяния или могут закончиться совершением этого греха. Воистину, если человек ходит вокруг заповедной земли, на которую ему не позволено ступать, то недалек тот час, когда он ступит на эту землю. Все это в полной мере можно отнести к прелюбодеянию, поскольку сердца многих людей испытывают тягу к этому отвратительному поступку. Аллах нарек прелюбодеяние мерзостью, потому что омерзительность этого прегрешения признается не только шариатом, но и здравым смыслом и человеческим подсознанием. Совершая этот грех, человек нарушает свои обязанности перед Аллахом, попирает права женщины, покушается на честь ее семьи или ее супруга. В результате оскверняется супружеское ложе, запутываются родословные и возникают другие порочные последствия. Воистину, прелюбодеяние - это скверный путь, встать на который можно только после совершения этого тяжкого греха.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах запрещает прелюбодеяние, приближение к нему, и приближение к причинам, ведущим к нему: ( وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً ) «И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это – мерзость» – т.е. великий грех; ( وَسَآءَ سَبِيلاً ) «и плохая дорога» – т.е. наихудшая путём и манерой.

Имам Ахмад сообщает, что Абу Умама передал, что один молодой человек пришёл к посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) и сказал: «О, посланник Аллаха, дай мне разрешение на совершение прелюбодеяния!» Народ стал окружать его и кричать: «Стой, стой». Но посланник Аллаха сказал: «ادْنُه» «Подойди ближе». И тот подошёл. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «اجْلِس» «Садись». Тот сел. Затем посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) спросил: «أَتُحِبُّهُ لِأُمِّك» «Желал бы ты этого своей матери?» Тот ответил: «Нет, пусть Аллах сделает меня выкупом за тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأُمَّهَاتِهِم» «Люди тоже не желают это своим матерям». Затем он спросил: «أَفَتُحِبُّهُ لِابْنَتِكَ؟» «Желал бы ты этого своей дочери?» Тот ответил: «Нет, пусть Аллах сделает меня выкупом за тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِبَنَاتِهِم» «Люди тоже не желают это своим дочерям». Затем он спросил: «أَفَتُحِبُّهُ لِأُخْتِكَ؟» «Желал бы ты этого своей сестре?» Тот ответил: «Нет, пусть Аллах сделает меня выкупом за тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِأَخَوَاتِهِم» «Люди тоже не желают это своим сёстрам». Затем он спросил: «أَفَتُحِبُّهُ لِعَمَّتِكَ؟» «Желал бы ты этого своей тёте со стороны отца?» Тот ответил: «Нет, пусть Аллах сделает меня выкупом за тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِعَمَّاتِهِم»«Люди тоже не желают это своим тётям со стороны отца». Затем он спросил: «أَفَتُحِبُّهُ لِخَالَتِكَ؟» «Желал бы ты этого своей тёте со стороны матери?» Тот ответил: «Нет, пусть Аллах сделает меня выкупом за тебя». Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «وَلَا النَّاسُ يُحِبُّونَهُ لِخَالَاتِهِم»«Люди тоже не желают это своим тётям со стороны матери». Затем посланник Аллаха положил свою руку на него и сказал: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبَهُ، وَطَهِّرْ قَلْبَهُ، وَأَحْصِنْ فَرْجَه «О, Аллах, прости его грех, очисти его сердце и защити его детородный орган (от прелюбодеяния)». После этого молодой человек никогда и ни на что не заглядывался. [Ахмад 5/356]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!