Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Худ (Худ), 27-й аят из 123

Информация
Подробная информация об аяте 11:27 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ
Транслит
Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Narāka 'Illā Basharāan Mithlanā Wa Mā Narāka Attaba`aka 'Illā Al-Ladhīna Hum 'Arādhilunā Bādiya Ar-Ra'yi Wa Mā Nará Lakum `Alaynā Min Fađlin Bal Nažunnukumdhibīna
Эльмир Кулиев
Знатные люди его народа, которые не уверовали, сказали: «Мы видим, что ты — такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами».
Абу Адель
И сказала знать, те из его народа, которые стали неверными: «Мы видим, что ты (о, Нух) – только человек такой, как мы [ты не ангел] (и поэтому не верим, что тебе может даваться откровение от Аллаха). И мы видим, что за тобой следует только самые низкие среди нас по первой мысли [даже не размышляя], и не видим за вами никакого превосходства над ними (в пропитании и богатстве) (после того, как вы приняли эту Веру). И более того, мы, думаем, что вы лжете (в своих утверждениях)».
Толкование ас-Саади
Знатные люди его народа, которые не уверовали, сказали: «Мы видим, что ты - такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами». [[Старейшины и предводители народа отвергли призыв Нуха. Именно знатные люди обычно первыми отвергали проповеди Божьих посланников. Они отказались уверовать в святого пророка, потому что он был обычным человеком. Они дали такое объяснение своему неверию, хотя в действительности именно человек мог быть посланником к людям. Иначе быть не могло, потому что люди могут встречаться с себе подобными, обучаться у них и обращаться к ним по любым вопросам, чего они не могут делать с ангелами. Другой причиной, по которой старейшины отказались уверовать, было то, что за святым пророком последовали только самые жалкие и ничтожные люди. Так считали старейшины, хотя в действительности последователи пророка были самыми славными и самыми благоразумными сынами своего народа. Они покорились истине и не стали уподобляться ничтожным людям, которых часто называют знатью, которые повиновались всяким мятежным дьяволам и поклонялись деревьям и камням, которые пытались угодить своим идолам и совершали перед ними земные поклоны. Видел ли ты более ничтожных и более порочных людей, чем такие старейшины? Они говорили своему пророку: «Люди следуют за тобой, не осознавая того, что делают. Ты предложил им последовать за тобой, и они покорились тебе». Они имели в виду, что правоверные ничего не смыслят в религии. Однако они не знали, что очевидная истина влечет к себе проницательные умы, и стоит благоразумным людям столкнуться с истиной, как они узнают и признают ее. Они также не знали, что очевидная истина не похожа на сокровенные тайны, над которыми нужно долго размышлять. Они говорили: «Мы не считаем вас более достойными людьми, чем мы, и не собираемся повиноваться вам. Более того, мы считаем вас лжецами». Однако они лгали, потому что были свидетелями многочисленных знамений, которыми Аллах почтил Нуха и которые не оставляли сомнений в его совершенной правдивости.]]
ибн Касир

﴾ فَقَالَ ٱلْمَلأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ ﴿ «И сказала знать, те из его народа, которые не веровали» — т.е. элита, господа, которые не уверовали. ﴾ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا ﴿ «Мы видим, что ты — только человек такой, как мы» — т.е. ты не ангел, а простой человек, и как тебе могло прийти откровение, обходя нас? И почему за тобой следуют люди низшего сословия, торговцы, ткачи и им подобные? За тобой не последовали вожди из нас. И почему те, кто последовал за тобой, сделали это сразу, как ты призвал их, они не задумываясь последовали за тобой? Об этом они сказали: ﴾ وَمَا نَرَاكَ ٱتَّبَعَكَ إِلاَّ ٱلَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِىَ ٱلرَّأْى ﴿ «И мы видим, что за тобой следует только самые низкие среди нас по первой мысли» — т.е. не размышляя, иными словами они последовали за первой мыслью, которая пришла им на ум. ﴾ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ ﴿ «И не видим за вами никакого превосходства над нами» — т.е они говорят: «Мы не видели у вас никаких дополнительных достоинств перед нами, ни в вашем облике, ни в нраве, ни в богатстве, когда вы зашли в эту вашу веру». ﴾ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَٰذِبِينَ ﴿ «Но мы, думаем, что вы — лжецы» — т.е. в том, что вы призываете, и в том, что вы праведны, и что вам (ниспослана) благодать в поклонении, а также счастье в вечной обители. И это указывает на их невежество, отсутствие разума, ведь истину не позорит то, что за ней следуют люди низкого сословия, и истина остается истиной, независимо от того следуют ли за ней благородные или простолюдины. Более того в истине нет сомнения, и людей делает благородными то, что они последовали за истиной, даже если они бедные. А те, кто отрицает истину, являются низкими даже если они богаты. И как обычно за истиной следуют слабые, а лидеры и вожди обычно отвергают истину. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴾ وَكَذَلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ ﴿ «Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, ﴾ إِلاَّ قَالَ مُتْرَفُوهَآ ﴿ его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: ﴾ إِنَّا وَجَدْنَآ آبَآءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ ﴿ “Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, ﴾ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ ﴿ и мы верно следуем по их стопам”» (Сура 43, аят 23). Также, когда римский император Ираклий попросил у Абу Суфьяна Сахра ибн Харба описать посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), он спросил также: «Следуют ли за ним благородные люди или же слабые?» Тот ответил: «Слабые». Ираклий сказал: «Это последователи посланников». [[Бухари 7, Муслим 1773.]]

По поводу их слов: ﴾ بَادِىَ ٱلرَّأْى ﴿ «по первой мысли» — то это не является позором или недостатком, т.к. когда приходит явная истина, не остается места для размышления или мнения. За истиной просто надо следовать, и так поступают разумные люди. Истину переосмысливают лишь глупцы и невежды. Посланники Аллаха всегда приходят только с тем, что ясно и явно.

Слово Аллаха: ﴾ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ ﴿ «И не видим за вами никакого превосходства над нами» — они не видят этого превосходства, т.к. они слепы перед истиной, не слышат и не видят, а лишь колеблются в своих сомнениях, плавают во тьме невежества. Они и есть низкие лжецы, и они окажутся в меньшинстве (из тех, кто имел превосходство, влияние и богатство в этой жизни) и в полном убытке в Судный день.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик