Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Йунус (Иона), 63-й аят из 109

Информация
Подробная информация об аяте 10:63 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
Транслит
Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Kānū Yattaqūna
Эльмир Кулиев
Они уверовали и были богобоязненны.
Абу Адель
(Сторонники Аллаха – это те), которые уверовали и остерегались (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), –
Толкование ас-Саади
Они уверовали и были богобоязненны.
ибн Касир

Аллах говорит, что Его друзья (авлийя) это те: ﴾ الَّذِينَ ءامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴿ — «которые уверовали и были богобоязненными» — как Он сам растолковал. Таким образом, любой, кто страшится Аллаха, является Его другом (авлийя): ﴾ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ ﴿ «нет страха над ними» — т.е. страха перед теми ужасами, которые случатся в будущем, в жизни вечной. ﴾ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿ «и не будут они печалиться» — т.е. по поводу того, что они оставили в жизни.

Ибн Джарир рассказал, что Абу Хурайра (Да будет доволен им Аллах!) передал, как посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللهِ عِبَادًا يَغْبِطُهُمُ ا نَْْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاء » «Поистине, среди рабов Аллаха есть такие, которым будут завидовать пророки и мученики». У посланника Аллаха спросили: «Кто они, чтобы мы могли возлюбить их?» Он (Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: « هُمْ قَوْمٌ تَحَابُّوا فِي اللهِ مِنْ غَيْرِ أَمْوَالٍ وَ أَنْسَابٍ، وُجُوهُهُمْ نُورٌ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، يَخَافُون إِذَا خَافَ النَّاسُ، وَ يَحْزَنُونَ إِذَا حَزِنَ النَّاس » «Это люди, которые полюбили друг друга ради Аллаха, не ради имущества и происхождения. Их лица — свет, на кафедрах из света, они не будут бояться, когда люди будут бояться, и не будут опечалены, когда люди будут опечалены». Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал: ﴾ أَلا إِنَّ أَوْلِيَآءَ اللَّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿ «О да, ведь для друзей Аллаха, нет страха над ними, и не будут они печалиться».[Абу Дауд 3527.]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик